Летопись Черного Ворона - страница 2

Шрифт
Интервал


Так, как теперь он сияет над нами в ночных небесах…


Народ Британии верит, что есть волшебные двери.

За ними – страна запредельная. И, если их отыскать,

То сможешь ты очутиться в краю старинных поверий,

И дивных его обитателей сподобишься повстречать.


Навряд ли…Давно не приходит от них никаких известий.

Исчезли, ушли навеки, не оставляя следов…

Их имена записаны на небе в виде созвездий,

Их голоса мы слышим в журчании ручейков…

Ёжик


Ёжик – коротконожек

Бежал по лесной дорожке.

Зафыркал, остановился,

Решил отдохнуть немножко.


Бродить по лесу опасно,

Угрозу чащобы скрывают,

И день сегодня ненастный…

Но ёжик – не унывает!


Малыш сумеет отбиться

От хитрой коварной лисицы,

Такого не испугают

Крикливые хищные птицы.

Такого не остановит

Густого тумана завеса…

Он – маленький серый странник

В тени необъятного леса.

Баллада о рыцаря Адельберте, о драконе и лесной волшебнице

(Рассказ английского отшельника)


«793. В том году страшные знамения были видны по всей Нортумбрии и очень напугали людей. Это были большие ураганы и молнии, огненные драконы летали в воздухе».

«Англосаксонская хроника»


Я многое помню, мне долгая жизнь от Бога была дана.

Со мною вместе сто десять лет страдает моя страна.


Но я не могу припомнить уже, то сказка была или быль,

Историю эту я услыхал, когда был совсем молодым.


Дракон прилетел от северных льдов и сел на Седой скале,

И мерзких нечистых тварей лесных в помощники взял себе.


Они с хуторов, городков и сёл сгоняли людей в полон,


И к мрачной Седой скале волокли, где их пожирал дракон.


Но часто он сам на разбой летал, и когда его чёрная тень

Ложилась на землю – то пепел один оставался от деревень.


И всех несчастных, кто рядом жил, сковали ужас и страх,

Люди бросали свои дома и укрывались в лесах.


И в Дарем тогда, приходили они под защиту стен городских,

И плакали там о сожжённых домах и о погибших родных.


И многие рыцари тех краёв клялись на своих мечах

Сражаться с драконом и ратью его – и погибали в боях.


Жил в Эссексе рыцарь, молод он был, звали его Адельберт,

Во многих сраженьях биться ему довелось не на жизнь, а на смерть.


Он, несмотря на юный свой век, возглавил войска короля,

От вражьих нашествий и чудищ лихих берег родные края.


Немного было среди англичан подобных ему храбрецов,

Всегда он бился в первых рядах, и смерти смеялся в лицо.


Но шрамы покрыли тело его – следы от клыков и мечей.