Проклятье Первородных - страница 125

Шрифт
Интервал


– И? О чем Вы с ними говорили? – человек в штатском уже отказался от скрытого давления, прекрасно понимая, что Клеон и правда тут не при чем.

– Ну моя экспедиция имеет четко установленные пункты назначения, – Клеон перешел на тон ученого – Первое место назначения, собственно Проклятые горы, «Шратет Пахадру». С проводником и местными рабочими мы искали деревушку Акру, потому что горы должны были быть где-то рядом. И только местные могли показать направление, куда идти.

Человек в штатском прищурил глаза, явно размышляя о том, задавать или не задавать следующий вопрос. Явно передумал. О целях экспедиции Клеона даже спецслужбам ничего неизвестно, но он решил спросить об этом позже.

– Значит у местных Вы спрашивали направление? Больше ни о чем не говорили? Они говорили о какой-нибудь опасности? Местные кого-нибудь боялись? – Вот что умел человек в штатском, так это быстро строить череду нужных вопросов, чтобы получить максимум информации.

– Да они вообще ничего не говорили. – Клеон сказал уверенно. – Я же сказал, они даже проводника не понимали на непальском. Я не знаю, на каком диалекте они разговаривали. Мужчина просто молча повернулся и ушел. Женщина выкрикнула две фразы, повернулась и тоже быстро ушла.

– Но, когда мы шли по деревне, все дома были жилые, я уверен в этом, – Клеон сказал твердо, – я лично видел шевеление за заколоченными окнами, и вообще было понятно, что в домах живут люди.

– Все окна были заколочены? Значит жители явно чего-то или кого-то боялись? – Человек в штатском, разумеется, искал разумное объяснение произошедшему, что напрямую входило в обязанности служб безопасности.

– Не знаю, – Клеон немного удивился, почему-то он не подумал раньше о том, почему и правда все дома стояли с заколоченными окнами. – Куда делись все жители? Как сразу все жители могли пропасть?

– Мы точно не знаем ответа на этот вопрос, – человек в штатском задумчиво оглядывал деревню, он и сам не конца все понимал.

– Они же не сгорели? Вы же умеете определять такие вещи? – Клеон посмотрел прямо на собеседника.

­– Умеем. Нет трупов здесь нет. Только сожженное дотла поселение, – короткие и четкие ответы, натренированная реакция на подобные события.

У Клеона, однако, сложилось впечатление, что опытный агента спецслужб и сам пребывает в некотором замешательстве. Ситуация явно была неординарной даже для элитных спецслужб. Именно поэтому они были здесь.