– Нет-нет! Отказы не принимаются! – громогласно возразил Залесский. – Тебе, сынок, просто опохмелиться надо, - добавил со знанием дела хозяин дома.– Оль, принеси-ка нам водочки, - обратился к жене.
Невысокая миловидная женщина поднялась со своего места, чтобы выполнить распоряжение мужа. Очень быстро на столе появился запотевший графин и несколько рюмок.
– Тааак, ну, давайте, за здоровье! – поднял стопку Борис.
Алонсо вежливо отказался, а Хуан застыл в нерешительности.
– Бери, бери, сынок. Похмелишься – легче станет. Я знаю, что говорю, - настаивал Залесский.
Молодой испанец опрокинул рюмку с обжигающим напитком. Скривился и быстро запил морсом, который заботливо подала ему Эльвира. Через минут пятнадцать «лекарство» подействовало. Торрес-младший почувствовал себя гораздо лучше. «А русские знают толк в водке», - подумал Хуан. Наивный! Если бы он только догадывался, что путь к алкоголизму начинается именно с опохмела.
***
Гнедая тройка резво неслась по дороге, пролегающей между заснеженными полями. Маша, Ольга, Алонсо, Хуан и Эльвира сидели в санях. Следом за ними ехали Борис с Виктором и ещё несколько друзей Залесского. Мимо пролетали сонные деревни, редкие купола церквушек блестели золотом в лучах зимнего солнца. Испанцы крутили головой по сторонам и иногда фотографировали на телефон сельские красоты. Иностранцам казалось, что они попали в сказку.
Мария радостно улыбалась. Такие прогулки ей нравились. Алонсо любовался девушкой, которая была одета в светлую дублёнку с меховыми отворотами, длинную серую юбку до щиколоток, шерстяные варежки и унты. На голову Маша повязала посадский платок. Он очень шёл русской. Румяные от мороза щёки, вишнёвые пухлые губы, большие голубые глаза и ни грамма косметики на лице пленили испанца. На фоне типичных пейзажей глубинки Мария являла собой классический образец русской красоты. Именно такими сеньор Торрес представлял себе женщин из далёкой холодной страны.
– Ты похожа на бабýшку! – восторженно произнес Алонсо.
Маша заливисто засмеялась и переспросила:
– На «бабýшку»?
– Да, на куклу. Такую цветную, из дерева, в платке. Я в аэропорту видел, - пояснил испанец.
– Аааа! – снова захохотала Мария. – На матрёшку! Слово «бабушка» - означает другое. Это abuela по-испански. А кукла – матрёшка.
Алонсо тоже засмеялся.