Стишутки. Сборник - страница 4

Шрифт
Интервал


А нынче – всё! – да здравствует свобода!
Смерть – это вроде вечного развода.
Чтоб я на мощи клюнул – разбежалась!
Там, чай, кусочка кожи не осталось.
Тьфу, чтоб тебя! Я аж скриплю от злости.
Смотри! придешь – пересчитаю кости!

Лесбия – Горацию

(любовь в Древнем Риме)

Убери, Гораций, руки, отпусти мою ты столу,
Ишь, явился после пира
в драной тоге, на бровях!
Отправляйся восвояси, выпей гидрию* рассола,
А не то стила не сможешь
удержать потом в руках.
Ты, наверно, обезумел —
вздумал мне грозить сатирой!
Да плевала я на это, разве кто ее прочтет?
Вас, поэтов, нынче в Риме
больше, чем в лесу сатиров,
А красавиц мне подобных в наши дни наперечет.
Что касается Катулла,
он довольно миловиден
И богат: вчера прислал мне в дар красивого раба.
Да и пишет он неплохо,
хоть, конечно, не Овидий,
Но вообще любовь мужская примитивна и груба.
Разве фаллоса ляганье
я сравню с касаньем граций?
Их персты подобны струям, а уста живей огня!
Так что тут тебе не светит,
будь здоров, ступай, Гораций,
Там Корнелия Метелла заждалась уже меня.

* гидрия – сосуд для жидкостей

Супружеское

Алкоголику Сократу
Нежной ручкой, фу-ты ну-ты,
В чашу я рецины с мятой
Подолью чуток цикуты.
Все твердят, что он философ —
Ха! Я лучше знаю типа:
Нищий! Дурень стоеросов!
Пусть же сладко спит.
Ксантиппа

Любовь зла

Эклер, как увидел селедку под шубой —
Красива, богата, нежна, —
Так тут же воскликнул: «Мечта моя, люба,
Ты мне больше жизни нужна!»
Услышав призыв этот смелый,
Селедка под шубой взопрела.
«Вы слышали? – ахнули трубочки с кремом. —
Вот так развлекается нынче богема?»
«О, боже! – вздохнул потрясенный буше. —
Не знал я, что ты извращенец в душе!»
«Таких безобразий, – сказало безе, —
Не делали даже на Шанзелизе!»
Вотще! О селедке мечтая,
Эклер размягчался и таял.
Друг дружке шепнули морковь и свекла:
«Селедка влюбилась, любовь очень зла!
Их держит в разлуке условностей клеть —
О, как им препятствия преодолеть?»
А эклер и селедка в печали
Миру жалобами докучали.
И глотая отчаянья жижу,
Пели, страстью тревожа посуду:
«Я тебя никогда не увижу!
Я тебя никогда не забуду!»
Но фатум, смягчившись, помог их беде,
Устроив свидание им в животе.

Из жизни сыров

Бри увидел Данублю
И сказал: «Я вас люблю!
Вы нежны и в меру стары,
Мы чудесной станем парой!»
Данаблю как фырнет: «Фу!
Залежались вы в шкафу.
Где же голубая плесень?
Без нее поклонник пресен.