Приключения летучей мышки Бэллы, которая спала головой вверх - страница 8

Шрифт
Интервал


– Я не знаю, как так получилось, – попыталась оправдаться Бэлла, но мама присела на кровать.

– Доченька, мне очень жаль и совсем не хочется этого делать, но мне придется очень строго наказать тебя. Сегодня ты не пойдешь в школу, а отправишься к королеве Клариссе, чтобы она решила, что с тобой делать.

Бэлла испуганно вскочила и замахала лапками, но мама уже вышла из комнаты.

К завтраку Бэлла вышла печальной и обиженной. Она не могла поверить, что из-за такой ерунды ее отправят к самой королеве, как самых страшных преступников, и Королева Кларисса будет ругать ее перед всем замком. Бэлла посмотрела на маму Софию жалобно, надеясь, что София пожалеет ее, но София даже не глядела на нее, молча поставила перед Бэллой тарелку с ее любимой манной кашей, посыпанной сладкими ягодами. Еще раньше Бэлла решила, что не будет есть, поковыряется ложкой в тарелке, чтобы мама София поняла, как Бэлле грустно, но ягодки так аппетитно окрашивали кашу в яркие цвета, что Бэлла принялась катать их по белой поверхности и сама не заметила, как слопала все подчистую.

Мама София проводила ее до двери и показала на другую дорогу, не в сторону школы, а прочь от старого дуба, порывисто обняла ее, поцеловала в лоб и, быстро отвернувшись, вернулась в пещеру.

Бэлла вздохнула и зашагала по дорожке. Можно было, конечно, и полететь, тогда Бэлла добралась бы быстрее, но ей очень уж не хотелось в замок, где ее непременно отругают.

Вскоре дорожка привела ее в страшный густой лес. Редкие лучики солнца пробивались через плотную листву деревьев, освещая путь. В лесу было поразительно тихо, и это напугало Бэллу. Листья деревьев не шелестели на ветру, никаких веселых насекомых и бабочек, с которыми можно было поболтать, рядом не было, и даже вечно деловитые хомячки, сновавшие по королевству туда-сюда, ни разу Бэлле не встретились. Она хотела пролететь немножко, чтобы поскорее преодолеть страшный лес, но от взмахов ее крыльев поднялся легкий ветерок, и листья деревьев противно зашумели, будто огромная волна прокатилась по лесу. Бэлла подумала, что это похоже на шипение страшной змеи Гундликуса, и опустилась на землю. Под плотным пологом леса было сумрачно, дорожку было видно плохо, и Бэлла пошла еще медленнее.

Она хотела запеть какую-нибудь песню, чтобы идти стало повеселее, но внезапно услышала легкий шелест. Бэлла остановилась, шипение нарастало, будто тот ветерок, который она подняла своими крыльями, прилетел обратно. Но теперь Бэлла не шевелилась.