Своё появление Северус обставил эффектно. Он распахнул дверь с
пинка и рыкнул: «Поттер!» в фирменной устрашающей манере Ужаса
Подземелий. Маленький мерзавец, валявшийся на кровати, обложившись
ворохом книг, проникся — вскрикнул, вскочил, запнулся о собственную
лодыжку, упал на четвереньки и, наконец, скатился с кровати прямо
Северусу под ноги.
— Профессор Снейп, — пролепетал он, вставая и делая по инерции
ещё шаг вперёд, — а что вы здесь де…
Но окончание фразы ускользнуло от Северуса, поскольку рука
мальчишки вдруг змеёй метнулась вперёд и кожи зельевара коснулся
невесомый ласковый туман распылённых в воздухе частиц. Снейп
поспешно задержал дыхание — но то ли было поздно, то ли вещество
было контактного действия — короче говоря, не помогло.
«Отравили, — грустно подумал Северус, — какой позор».
Затем мысли его окончательно смешались, и всё кануло во
тьму.
[44] «Shepherd’s pie» — запеканка из рубленого мяса (традиционно
баранины) и толчёного картофеля.
Ехать с Томом в общественном транспорте оказалось странным
опытом. Трудно было поверить, что никто, кроме Гарри, его не видит.
Он был совсем настоящим на вид, живым, полнокровным — лишь если
приглядеться внимательнее, можно было заметить детали, разрушавшие
эту картину. Странная расплывчатость по краям, словно Гарри смотрел
на него сквозь затуманенное стекло. Отсутствие тени.
Всю дорогу Гарри украдкой посматривал на Тома. Тот, казалось, не
испытывает никаких волнений по поводу случившегося. Он спокойно,
внимательно изучал окружающую обстановку; приходилось только
гадать, сравнивает ли он то, что видит, с обликом города пятьдесят
лет назад, или же пребывает в каких-то собственных мыслях.
Вынужденное молчание — Гарри не мог разговаривать с невидимым
собеседником, не привлекая внимания окружающих — только усугубляло
эту загадочность.
В «Дырявом Котле» Гарри едва заставил себя переброситься парой
ничего не значащих вежливых фраз с владельцем, когда пересекал
общий зал паба. Он чуть ли не бегом поднялся по лестнице в свою
комнату на втором этаже — и только тогда перевёл дух. Наконец,
наконец-то они снова остались наедине.
— Ты знал, что так произойдёт? — выпалил он, едва войдя. Том
прошёл мимо него к камину, бегло оглядывая комнату, затем
развернулся. Замкнутое, нечитаемое выражение маской лежало на его
лице. Да, Гарри не мог знать, о чём думает Том, но вот результат
собственных дорожных раздумий ему не очень-то нравился.