– Я не собираюсь слушать насмешки других таких же жалких детей.
– А что ты тогда ешь? – уже заинтересовано, с лёгкой иронией, спросил Роберт.
– В доме остались консервы, но их срок годности давным-давно истек. Но мой желудок к ним более-менее привык.
От этих слов Роберту захотелось вырвать. Он не понимал, что делать. Мальчика он здесь отставить не может. Но брать его жить к себе тоже отказывается.
– А может, если я его возьму к себе, – подумал Роберт, – и об этом узнают, мои рейтинги повысятся и меня начнут уважать? Ну а что, пару лишних статей в газете ещё никому не мешали. Да и к тому же, женщины любят мужчин с большими и добрыми сердцами. Больше симпатий, больше признаний.
– Ну что, может пойдем ко мне? – вежливо, выдавливая улыбку, спросил Роберт. – Мы познакомимся и решим, что с тобой делать.
– Да, я был бы счастлив, но у меня один вопрос : Чарли можно с нами?
– А кто такой Чарли? – удивлённо спросил Роберт.
– Это мой друг. Он мне машет рукой. И улыбается. Люблю его улыбку.
Роберт обернулся; никого не было. Ему стало не по себе. По телу побежали мурашки.
– Мальчик, а где ты видишь своего Чарли?
– Вы же только что посмотрели на него. Он сзади вас.
Глава 2
"У Мистера Роберта огромный дом"– подумал Рон, подойдя к трехэтажному зданию в стиле барокко.
Большая гостиная, переходящая в столовую.
– Может мне включить телевизор? – спросил Роберт.
– Не знаю, это же ваш телевизор.
– Логично.
– Так сколько ты живёшь один? – спросил Роберт.
– Где-то месяц.
– Как можно месяц провести в одиночестве?
– Я же вам говорю, у меня есть друг Чарли, только его никто не видит.
– А он где-то рядом?
– Да, сзади вас.
Эта фраза всегда пугала Роберта. Порой ему казалось, что Рон просто над ним издевается.
– А тебя никто не замечал в этом доме? Просто в городе есть разные легенды.
– Это все ложь. Дом нормальный, без привидений. Это все сказки и просто больная фантазия детей, – опровергнул Рон.
"Будто его воображаемый друг – это не сказка и не фантазия" – подумал Роберт и ухмыльнулся.
– Что ты будешь есть : рататуй или блинчики Сюзетт? А хотя, ты же не знаешь такие блюда. Приготовлю тебе макароны,– сказал с иронией Роберт.
– Мне не нравится рататуй. Он слишком острый, но от блинчиков я был бы не против. В детстве мне их мало давали : в соусе "Сюзетт" есть ликер.
Роберт замер от неловкости.