Легенда о чародее: Лазурный замок - страница 19

Шрифт
Интервал


– Здравствуй, красавица! – сказал он, преграждая ей дорогу.

– И тебе здравствуй, ваша милость, – ответила девушка, учтиво кланяясь.

Все кто мог видеть это, стали обходить их стороной и озираться.

– Я увидел, что ты хотела что-то купить у этого торговца, – сказал он. – Почему не купила?

Девушка немного подумала и ответила:

– У него нет, того что мне нужно.

– А не потому, что тот человек оттолкнул тебя в сторону?

Девушка повернулась, посмотрела на незнакомца в дорогой одежде, и замотала головой.

– Ты слышала, что чародеи знают, когда им говорят неправду? – спросил тогда Лешарп.

– Пусть ваша милость извинит меня, – едва слышно ответила она. – Я просто…

– Испугалась, – закончил за нее чародей.

Девушка кивнула.

Лешарп бесцеремонно взял ее за руку, и повел в сторону того самого незнакомца в дорогой одежде. Подойдя к нему, он сильно толкнул его в плече, от чего тот немедленно опрокинулся на землю, а люди вокруг, словно замерли, в оцепенении.

Лешарп же, не обращая ни на кого внимания, обратился к торговцу:

– Чем торгуешь, и сколько хочешь за свой товар?

Человек покорно поклонился и ответил:

– Пусть ваша милость извинит меня, но у меня лишь специи да приправы. Если ваша милость пожелает чего-то из того, чем я богат, то окажет мне большую честь.

– Специи, приправы? – нахмурился Лешарп. – Что это?

Торговец замялся и ответил:

– Может, ваша милость хочет сделать заказ? Тогда, не лучше будет обсудить условия с вашим слугой?

– У меня нет слуги, – спокойно ответил чародей. – Чем советовать, что мне делать, лучше расскажи, что это такое, – он указал пальцем на одну из горстей, лежащих на прилавке.

– Это перец, – ответил торговец.

По лицу Лешарпа было понятно, что это слово он слышит впервые.

– Ваша милость, – неожиданно заговорила с ним девушка. – Давайте я объясню.

– Как смеешь ты поучать творца волшбы! – негромко заметил ей кто-то, стоящий за соседним прилавком.

Лешарп в ответ только посмотрел на него тяжелым взглядом, и тот немедленно убрался с глаз долой.

– Я весь во внимании, – мягко проговорил он, возвращая к ней свой взор.

– Это специи, ваша милость, – ответила она. – Эти порошки добавляют в еду, для того что бы она немного поменяла свой вкус. Вот этот, скажем, делает ее солёной, а вот этот горчит.

– И зачем это? – спросил он, в недоумении.

– Для удовольствия, – лживо улыбаясь, ответил торговец.