The English verb “to be” - страница 7

Шрифт
Интервал


Довольна ты (Are you pleased with) покупкой (purchase) или нет?

Чувствуешь ли себя хорошо (Аre you well) или нет?

Лучше ли тебе (Are you better) или нет?

Сомневаешься очень (Are you all in doubts) или нет?

Колеблешься (Are you hesitant) или решительно настроен (determined)?


The tag questions

Note.

Tag question – a question converted from a statement by an appended interrogative formula, e.g. it’s nice out, isn’t it?


You are delighted with them, aren’t you? Ты в восторге от них, не так ли?

You are pleased with the game, aren’t you? Тебе нравится игра, так ведь?

You are so sorry, aren’t you? Тебе так жаль, не так ли?

You are sure of this, aren’t you? Ты уверена в этом, так ведь?

You are not delighted, are you? Вы не в восторге, не так ли?

You are not pleased with this, are you? Тебе не нравится это, не так ли?

They are not so sorry, are they? Тебе не так уж жаль, правда?


Translate, please

Ты не очень огорчен (upset), так ведь?

Ты не обескуражен (discouraged), правда?

Тебе не нравится (are not content with) проект, так ведь?

Ты не очень доволен (are not quite pleased) покупкой (with the purchase), не так ли?

Ты не чувствуешь себя хорошо (are not well), ведь так?

Тебе не лучше (are not better), верно?

***

Ты не в Томске, не так ли?

Ты не можешь решиться (You are hesitant), правда?

Ты не чувствуешь никаких сомнений (You are not all in doubts), не так ли?

Тебе не 27 лет, тебе уже 30 (You are not 27, you are already 30), верно?

Ты не у себя (You are not in), так ведь (aren’t you)?

Ты не на работе (you are not at work), правда?

Ты не в офисе (not in the office), ведь так?


The negative sentences

You are not delighted with this. Ты не в восторге от этого.

You are not pleased with the reception. Тебе не понравился прием.

You are not so sorry. Тебе не так уж жаль.

You are not sure of this. Ты не уверена в этом.

You not are upset. Ты не расстроена.

You are not discouraged. Ты не обескуражена.

You are not better. Ты не чувствуешь себя

лучше (Тебе не лучше).


Translate, please

Ты не очень огорчен (upset).

Ты не обескуражен (discouraged).

Тебе не нравится (are not content with) проект.

Ты не очень доволен (are not quite pleased) покупкой (with the purchase).

Ты не чувствуешь себя хорошо (are not well).

Тебе не лучше (are not better).

***

Ты не чувствуешь никаких сомнений (we are not at all in doubts).