Леди исправляет прошлое - страница 55

Шрифт
Интервал


Ни жреца, ни его ученика-слугу не видно, Гельдернов — тоже.

Я приближаюсь к святилищу.

И совершенно не удивляюсь, когда навстречу выходит ученик жреца.

— Леди… вы рано? — он приветствует меня лёгким поклоном.

Ученик ещё не жрец, его статус низкий.

— Я пришла извиниться за свою утреннюю оплошность, — поясняю я. — Я надеюсь, светоч будет снисходителен и не станет возражать.

— Я доложу, леди Юджин. Ожидайте, пожалуйста.

Он скрывается внутри, и я, выждав, вхожу следом. И останавливаюсь у алтаря.

13. Глава 13

Святилища открыты для страждущих в любое время дня и ночи, будь ты король или последний нищий, всегда можешь прийти и обратиться за помощью. Красивое враньё.

Жрецы давно встали на вершину, даже герцог, пожалуй, не осмелится потревожить жреца без веской причины, что уж говорить о простых людях. Я не собираюсь переходить черту, мне достаточно оказаться рядом с алтарём, чтобы понять, будет ли какая-то реакция от моего амулета. Проверить это без свидетелей — лучшее решение.

Моё ожидание не затягивается.

— Леди Юджин, — ко мне выходит… Лоуренс.

Кто бы сомневался. Но сейчас в какой-то мере я ему даже рада. Лоуренс не так опасен, как его дядя.

Я склоняю голову к плечу:

— Лорд Гельдерн? Вы так кричали, что я думала, травмы серьёзные. Рада, что это не так.

Он зло скалится. Я лишь ухмыляюсь — приятно обозвать Лоуренса сопливым слабаком. Кстати, вполне возможно, что травмы были действительно серьёзные, однако Лоуренс получил лучше лечение и уже на ногах, будто и не было оплетающих его тело ветвей жалящих молнии.

Лоуренс слишком быстро берёт себя в руки, возвращает над эмоциями контроль. Его лицо приобретает невинно-обиженное выражение. Он смотрит на меня с болью:

— Юджин, вы… Вы меня больше не любите? — в уголке его глаза сверкнула бриллиантовая капля, но не скатилась.

Я качнула головой:

— Вы оскорбили меня, лорд.

— Но разве вы пришли не поведать меня?

Какое самомнение!

— Отнюдь, лорд. Я здесь, чтобы принести извинения светочу за утреннее происшествие.

— Вам назначено на вечер, леди.

При других обстоятельствах я бы его реплику проигнорировала. Кто он такой, чтобы я объяснялась перед ним?! Но сейчас мне как раз важно скормить ему свою версию, поэтому я небрежно пожимаю плечами:

— Я надеюсь, что светоч, как любой светлый, проявит снисхождение. Я хочу попасть на выступление менестреля. Такой шанс выпадает раз в жизни.