everything that was no good came out even worse – все, что уже было плохим, становилось еще хуже
>from that moment the people saw everything crooked and only looked for bad things – и с этого момента люди видели все искаженно и всегда искали изъяны
but they were as fond of each other as if they had been – но они так любили друг друга, как будто бы они были [братом и сестрой]
flourished wonderfully – прекрасно цвели
across the gutter – поперек сточной трубы
he winked his eye —он моргнул
Rotten roses they are, after all, like the boxes they’re in. – Все таки эти розы гнилые, как и коробки, в которых они растут.
a good long way – довольно далеко
so as to let go – чтобы отпустить
immense spaces of the air – громадные пустоты воздуха
over all shone the moon – все вокруг освещала Луна
quite alone – совсем одна
couldn’t reach the boat – не могли догнать лодку
very naturally – естественно
far out into the wide world – так далеко от дома
pulled it ashore – притянула ее к берегу
were placed very high up – находились очень высоко
how well we two shall get on – как хорошо мы с тобой поладим