– Да-а… – с сомнением протянул Рафф. – Но у Полли нет детей, и, насколько я знаю, шум мегаполисов ей никогда не мешал.
Клара с трудом сдерживала гнев. Этот сноб смотрел на живописную улочку, по которой они ехали, как на трущобы. Она сама пару дней назад жаловалась на толпы туристов, наводнивших Хоупфорд, но этим людям по крайней мере нравился город.
– Вам не обязательно задерживаться здесь, – процедила она сквозь зубы. – В Лондоне хватает отелей на любой вкус.
Губы Раффа сжались в тонкую злую линию.
– Ключ к исчезновению Полли находится здесь. Пока я не узнаю, где она, и не верну ее домой, я не уеду.
* * *
Дом Полли, небольшой окруженный садом коттедж, нравился Кларе больше, чем огромные особняки переехавших в Хоупфорд лондонских бизнесменов. Эти дома впечатляли роскошью и масштабом, но им не хватало обаяния.
– Живописно, – высказался Рафф, выходя из машины.
– Да, это прекрасный дом, – кивнула Клара, игнорируя сквозящий в его фразе сарказм. – А еще он очень удачно расположен: недалеко от станции, и поблизости есть отличный паб.
– О чем еще можно мечтать… – проворчал Рафф.
Клара не узнавала себя. Обычно ей было наплевать на мнение высокомерных клиентов, которые не раз пренебрежительно отзывались о ней, ее работе и ее сотрудниках. Но всего полчаса в компании Раффа Рафферти, и она готова рычать от злости.
Проглотив несколько колких фраз, вертевшихся на кончике языка, Клара достала из сумочки ключи и направилась к дому. В холле маленького аккуратного коттеджа рослый широкоплечий Рафф смотрелся как слон в посудной лавке. Перед оформлявшим дом дизайнером стояла задача подчеркнуть историю этого здания, а не модернизировать его, и теперь яркие ткани, насыщенные цвета и цветочные орнаменты резко контрастировали с обликом буднично одетого мужчины. В потертых джинсах, тяжелых ботинках и с рюкзаком на плече Рафф больше походил не на наследника многомиллионного состояния, а на усталого бродягу, мечтающего только о душе и постели.
– Спальни наверху. – Клара указала на узкую лестницу, ведущую на второй этаж. – Мои сотрудники подготовили для вас комнату. Это вторая дверь налево.
Конечно, ей следовало самой показать Раффу дом, но что-то подсказывало Кларе, что ей не стоит надолго оставаться наедине с этим плейбоем.
Может быть, мать права и ей действительно стоит снова начать ходить на свидания? Похоже, ее гормонам надоело находиться под постоянным контролем сознания. Но как быть, если они всегда влекут ее к самым неподходящим мужчинам?