На пути отважного капитана и его команды повстречается немало сложностей и преград. Пираты, стихия, морские чудовища, бунт на корабле, болезни и происки тёмных сил – лишь некоторые из них. Для того чтобы наш герой с честью преодолел все препятствия и продолжил свой путь, ему придётся выдержать проверку, выбросив определённое значение игральной кости за определённое количество попыток. Изначально у вас есть запас в три переброса.
Детали в каждом случае указаны в самом параграфе. Все неизрасходованные попытки сохраняются для использования в последующих испытаниях. Например, если на преодоление испытания давалось три попытки, а герой справился с первой, две попытки переносятся в следующее испытание, и если там будет дана лишь одна попытка, к ней прибавятся две неиспользованные ранее.
Если испытание провалено, значит рассказчик был неубедителен и историю начинает пересказывать кто-то другой, поведав её на свой лад. Пункты Тепла обнуляются, и приключтение продолжается с того же места дальше.
Если указано «выбросьте такие-то значения подряд за такое-то количество попыток», то речь идёт о перебросе всего цикла (например, три броска подряд), а не одном броске.
Если Вы ранее осилили интерактивные романы «Идущий на смех», «Морские байки» или «Восточные берега», – добавьте себе на старте дополнительную попытку переброса за каждую книгу-игру.
В добрый путь!
Непроглядная метель сопровождает ваш галеон с самого начала пути. В иные дни даже и на палубе сложно разглядеть что-нибудь дальше собственной вытянутой руки. О том, чтобы ориентироваться в море и заметить что-нибудь за пределами корабля мечтать и не приходится. Только безумец отважился бы выйти в море в середину зимы. Но выбора нет.
«В Норвегию, в Норвегию, другого нет пути!
Принцессу из Норвегии ты должен привести…».
Строки из старинной баллады как нельзя подходят к вашему настроению. Но, как вы помните, заканчивается она весьма трагично:
«Сэр Патрик Спенз лежит на дне у борта корабля,
А возле ног его лежат вельможи короля».
Остаётся надеяться, что ваше путешествие закончится лучше.
Бросьте игральную кость!
⚀ (370) ⚁ (333) ⚂ (54) ⚃ (100) ⚄ (207) ⚅ (400)
Сначала метель не дала разглядеть это диво как следует. Но подойдя поближе вы поняли, что дозорному не померещилось: норвежская каррака была обвита примёрзшими безжизненными щупальцами кракена. Чудовище погибло, как, впрочем, и экипаж корабля. Ваши люди смотрят на это необычное зрелище со странной смесью печали, ужаса и восхищения. Падре Сабатини начинает неторопливо читать молитву об усопших.