Роб, с задумчивым взглядом посмотрел на Варю, заплетающую в косичку волосы своей племянницы, и, даже не вслушиваясь в их разговор, стал сверлить её взглядом, ожидая, когда она обратит на него внимание. Варвара ловко доделала последнее плетение, закрепив волосы заколкой, и в следующее мгновение уже наблюдала как та сверкает пятками в направлении дома, скрываясь в темноте. Сопроводив её взглядом до практически полного исчезновения во мраке ночи, она неожиданно заметила внимательно таращащегося на неё Роба.
– Что? – В недоумении спросила Варя, быстро осматривая себя, не понимая, что именно привлекло его внимание.
– Скажи честно, – Роб сделал небольшую паузу, и она поняла, что его задумчивость вызвана вопросом, а не замечанием к внешности, – Кто вы такие?
Вопрос прозвучал медленно и четко, но все-таки неоднозначно.
– Что ты имеешь ввиду?
– Я имею ввиду, что вы вовсе не те люди, на которых похожи при беглом взгляде. Вот только не могу определиться насколько именно ваше положение выше, чем у обычных сельских жителей.
– Ах вот ты о чём. Радостно сказала Варя, поняв теперь суть разговора. – Ну да, мы с Марией не доярки какие-нибудь, а солдаты, и здесь только чтобы навестить моих племянниц. И скоро нам надо будет вернуться в расположение части.
– Солдаты значит. – Медленно ответил Роб, не снимая с лица маску задумчивости. – Что же, в таком случае понятно, и почему вы так много знаете, и почему для вас это такое личное.
– Вот именно. Так что, в качестве заинтересованного лица хочу тебя спросить. Хочешь ли ты присоединиться к нам, и сражаться вместе за свободную Лавруссию.
Вопрос прозвучал немного пафосно, так что она сама слегка смутилась, хотя и знала, что подобная формулировка людей обычно ободряет. Роб, однако, с ответом не поспешил, и в очередной раз взял паузу на размышления. Начав чесать правой рукой свою бороду, он бросил уже полный решительности взгляд на Варю.
– Нет.
Ответ прозвучал настолько неожиданно для Лисицы, что в первое мгновение её даже посетила мысль о шутке. Но в его интонации совершенно отсутствовали нотки сарказма, из-за чего она тут же растерялась, впервые не зная, что сказать. Выражение недоумения на её лица начало быстро сменяться злостью за неоправданные ожидания. Увидев неприязнь на лица собеседницы, и прекрасно понимая её причины, Роб понял, что закончить разговор нужно иначе и внес небольшую ясность.