Побасёнки - страница 6

Шрифт
Интервал


Тут леди от презрения скривила губы,
И оглядела всех в купе победоносно:
«Нет, вы не только надоедливы, не только                                                               грубы,
Вы все, американцы, попросту, совсем                                                           несносны!»
Вот эта фраза оказалась плодоносной:
Пока народ в купе усиленно сопел,
Солдат ответил на слова молниеносно
Он выкинул в окно собаку и спокойно сел…
У леди нашей шок, от ужаса пропал дар речи…
И тут сидящий рядом англичанин говорит:
«Я не со всем, что сказано, согласен,
                                                     но противоречий
У вас, у янки, не отметить не могу, как бритт.
Вы на машине ездите по правой стороне                                                                         дороги,
Вы входите в любой рабочий кабинет без стука,
На стол вы невоспитанно и беззастенчиво                                                          кладете  ноги,
Да и в окно вы выбросили только что не ту, что
                                                                  нужно, суку».

Удовольствия жизни

Приходит как-то дедушка невзрачненький                                                                 к врачу,
И горько жалуется на свое бессилье:
«Ты извини, сынок, что я по-старчески ворчу,
Но я все чаще над собой вершу насилье.
Когда на первую я залезаю – все нормально,
В порядке пульс, дыханье, не туманит взгляд,
И на второй все тоже, вроде, оптимально,
Колени только изредка предательски дрожат,
На третьей тяжело уже, хоть и терпимо,
И чаще сердце бьется, и в ушах шумит,
И лишь желанием дойти до цели искупимо,
Но чувствую, что близится уже лимит.
И на четвертую взобраться в этом состоянье,
Раз в месяц удается, впрочем, не всегда,
И наплевать на осмеянье и на достоянье,
Внутри трясется все, плоть тоже не тверда».
Врач долго приходил в себя от изумленья,
Такой не каждый день испытываешь шок,
Особенной закалки было поколенье!
Да и сейчас еще потенциал у них высок.
«Скажите, дедушка, а сколько же Вам лет?»
«Да семьдесят восьмой годок уж на пороге»…
Врач посмотрел на деда, как на пистолет,
В руках ужасного разбойника с большой                                                                  дороги.
«Послушайте, мне только тридцать пять,
А я уж на второй валюсь без всяких сил,
Да я о Ваших удовольствиях, могу лишь                                                                 помечтать,