Как быстро закончилась ночь - страница 19

Шрифт
Интервал


– Да вы наглец, Оливер Дрейк! – сказала она. – Как вы посмели прийти на вечеринку одной из моих лучших подруг, чтобы преследовать меня? Для вас нет ничего святого? Сегодня вечером на празднике Эммы и Ионы не место для вашей смешной вендетты против меня.

Оливер оглянулся на дюжину людей, которые повернулись, услышав громкие и резкие слова Люси. Он не собирался устраивать сцену у всех на глазах. Схватив за запястье, он потащил Люси за собой – на широкий балкон с видом на восточную часть поместья Демпси.

– Отпусти меня! – Люси взвизгнула, когда он вытащил ее на балкон и захлопнул двери.

– Для тебя нет ничего святого? – спросил он ее. – Прекрати истерику, здесь мои друзья и коллеги.

Люси резко высвободила запястье из его руки:

– Я? Ты первый начал. И они мои друзья и коллеги, а не твои.

Оливер почувствовал покалывание в ладони, которой он прикасался к Люси. Он жаждал прикоснуться к ней снова, но знал, что не должен этого делать. Особенно сейчас, когда она орет на него.

– Да, ты. И ты не можешь присваивать себе всех гостей вечеринки точно так же, как ты присваиваешь состояние моей тетки. Они тоже мои друзья.

– Я не присваиваю состояние твоей тетки. Я не подозревала, что она напишет завещание в мою пользу. Что бы ты ни воображал, она сделала мне подарок, Оливер. Добрые люди делают добрые дела, но тебе неизвестно, что это такое.

– Я добрый, – настаивал он. Ворот его рубашки внезапно стал тугим. Оливер не понимал, почему Люси так легко его заводит. – Ты ничего обо мне не знаешь.

– А ты ничего не знаешь обо мне!

– Я знаю, леди не должна повышать голос, – сказал он.

– А еще не следует манипулировать людьми.

– Ты права, – согласился Оливер и скрестил руки на груди, чтобы избавиться от покалывания в ладони. – Но я не леди.

Розовые губы Люси скривились, ее глаза весело сверкнули. И он удивился, неужели у нее есть чувство юмора?

– Но ты и не джентльмен. Ты как заноза в моей…

– Эй, стоп! – прервал ее Оливер. – Я приехал сюда не для того, чтобы ссориться с тобой, Люси.

Она глубоко вздохнула и оглядела его с головы до ног.

– Зачем ты приехал? – спросила она.

– Меня пригласили. Мы с Ионой давно дружим. Разве Харпер не говорила тебе об этом?

– Нет, она не говорила. – Люси хмуро посмотрела на свое короткое платье. – Хотя теперь многое имеет смысл.

Оливер не сдержал смешок.