После нашей эры. История от лица Редгара. С делением на главы - страница 4

Шрифт
Интервал


– Цып, цып,…? Ты это серьёзно? Ты думаешь, это цыплёнок? – спросил я брата удивлённым голосом, и держа в руках оба своих меча.

– Да чёрт его знает, кто это, – ответил Амшегар. – Просто подумал, что сработает.

– Ты лучше возьми свой лук и держи «это» на прицеле, – возмутился я.

– Ладно, ладно. Уговорил, – расстроено сказал Амшегар и, достав стрелу, прицелился в голову животного. – Ну, цып…

– Что будем делать, отец? – спросил я.

– Пока не знаю.… Сейчас кое-что попробуем, – ответил он.

И вдруг он позвал зверя, чтобы тот посмотрел на него. Зверь развернулся в его сторону.

– Спокойно, приятель. Видишь, я его кладу, – обратился он к зверю и медленно положил свой топор на землю.

– Эй, ты что делаешь, отец? – испугано спросил я. – Энд, скажи ему.

– Култар, я бы не советовал продолжать. Лучше возьми топор обратно, – сказал Энд, держа свои руки ладонями вперёд.

– Да тихо вы, – полушёпотом возмутился отец, медленно приближаясь к зверю. – Видите, вроде получается.

Зверь, оскалившись и продолжая рычать, смотрел на медленно приближающегося к нему Эльфа. И, когда нашему отцу до животного осталось пару шагов, зверюга, резко дёрнувшись в его сторону и махнув своей огромной лапой, откинула его, как пушинку. После чего убежала в проделанную огромную дыру в заборе. В последний момент Амшегар успел всадить зверю стрелу в бок. Отец же от удара подлетел слегка вверх по диагонали и, пролетев метров двадцать, со всей силы в воздухе ударился о ствол дерева, после чего резко упал на землю. Все подбежали к нему. Когда он попытался приподняться, то почувствовал сильную боль в боку.

– Вот, чёрт. Кажется, я что-то повредил, – сказал он, схватившись за ноющий от боли бок.

– Давай, отец, вставай. Надо отвести тебя домой, – сказал я, пытаясь приподнять его.

– А как же Кор?… – тихо произнесла Ракса и, рухнув на землю, опять зарыдала.

– Ладно, найдём мы твоего Кора, – сказал я, подойдя к Раксе и присев перед ней на корточки. – А вы с Эндом помогите пока нашему отцу, хорошо?

– Хорошо… – слегка успокоившись и вытирая слезы, сказала Ракса.

После чего она встала и пошла помогать Энду поднимать Кутара.

– Прости, ты сказал «МЫ»? – удивлённо спросил меня Амшегар, подойдя ко мне со спины.

– Да, брат. Мы. Куда же я без тебя? Ты же у нас охотник. А Раксе надо помочь, – сказал я, приподнявшись и смотря сквозь проделанную в заборе дыру, прямо в глушь леса.