Италия by feelings. Written with love - страница 13

Шрифт
Интервал


Даже первое сентября здесь совсем не первое сентября! Ни мелкого дождя тебе, ни белых бантов, ни пестроты букетов. Итальянские дети отправятся на учебу лишь в середине месяца…

Была бы я рядом, мы бы с тобой пошли сегодня в школу. Я бы заглянула в двадцать четвертый кабинет. Усыпала бы его лепестками роз и на каждую парту положила бы по коробке шоколадных конфет. Целый год бы моя любимая учительница пила чай, думая обо мне…

Мы бы, как всегда, выслушали, как повзрослели и похорошели за время разлуки. Рассказали бы, как у нас счастливо и безмятежно складывается жизнь. Поделились бы с бывшими учителями секретами и мечтами о замужестве и Париже. Поели бы столовской пиццы. Запили бы ее компотом из кураги и чернослива. Написали бы на подоконнике: «Здесь были мы!» И в хорошем настроении отправились бы на работу…

Вентилятор продолжает работать. Комары отмечают очередной брачный период. На столе много-много фруктов.

Сестра принца с ее мужем будут гостить у нас до ноября. Они ждут переезда в новую квартиру. Документы оформляются долго.

Так как медовый месяц у нас уже состоялся, я не расстроилась неожиданным гостям. Тем более, в нашем доме два этажа. И сестра принца взяла на себя ответственность за приготовление завтраков, обедов, и ужинов. А я готова любить кого угодно… если этот «кто угодно» обещает избавить меня от необходимости решать задачи повышенной сложности по организации приемов пищи.

Конечно, когда-нибудь, хотя бы через пару месяцев, мне снова придется возвратиться к плите. Улыбаешься?.. Это ты в двенадцать лет испекла свой первый торт, заставила меня полюбить омлет, смогла бы создать из того, что имеется в холодильнике, настоящую вкуснятину, за пять минут накрошила бы самый вкусный на свете помидорно-огурцовый салат. А я… Грустное многоточие…

From Italy with love

Что такое обыкновенное мороженое для обыкновенного итальянца? Это двадцатисантиметровый рожок, наполненный тремя большущими холодными сладкими шариками, стоимостью пять евро.

Забыв о том, что маленький по-итальянски – это совсем не маленький по-русски, я зашла в джелатерию, (кажется, магазин мороженого у них называется именно так) заказала обыкновенную порцию мороженого, вышла с этим самым двадцатисантиметровым рожком, который, тут же получив солнечный удар, начал таять… В результате я вся запачкалась.