– А ты доводишь меня до безумия, – шепчу я. – Во всех отношениях.
Он качает головой.
– Пошли. Позавтракаем. И я знаю место, где ты можешь подстричься.
– Хорошо, – соглашаюсь я.
Наш конфликт позади.
– Я плачу. – Я хватаю чек за завтрак, опередив его.
Он хмурится.
– Ты не успел, Грей. Надо быстрее шевелиться.
– Верно, надо, – кисло соглашается он, хотя я подозреваю, что он меня дразнит.
– Не сердись. Ведь я теперь на двадцать четыре тысячи долларов богаче, чем была сегодня утром. Могу себе позволить… – я гляжу на чек, – заплатить за завтрак двадцать два доллара шестьдесят семь центов.
– Благодарю, – ворчит он. Ну, вернулся угрюмый подросток.
– Теперь мы куда?
– Ты в самом деле хочешь подстричься?
– Да ты посмотри на меня!
– По-моему, симпатичная прическа. Как все в тебе.
Я краснею и опускаю глаза.
– А как же прием, который устраивает вечером твой отец?
– Вспомнил! Нужно явиться в смокинге.
– Где он пройдет?
– В доме родителей. У них там разбит большой шатер.
– Что за благотворительная программа?
Кристиан трет ладони о бедра и неохотно отвечает:
– Называется «Справимся вместе». Реабилитация для наркозависимых родителей с маленькими детьми.
– По-моему, хорошее дело, – тихо говорю я.
– Ладно, пошли.
Он встает, давая понять, что разговор на эту тему закончен, и подает мне руку. Я берусь за нее, Кристиан крепко сжимает мои пальцы и выводит из ресторана.
Странно. Он так демонстративно ведет себя в одних случаях и совершенно закрыт в других. Мы идем по улице. Утро приятное, мягкое. Светит солнце, в воздухе витает аромат кофе и свежего хлеба.
– Куда мы идем?
– Это сюрприз.
Ну ладно. Не очень-то я люблю его сюрпризы.
Мы проходим два квартала; магазины тут явно более дорогие. Мне еще не выдавалась возможность обследовать эту часть города, но все это буквально по соседству с нашим жильем. Кейт будет довольна: тут масса маленьких бутиков, где она сможет утолять свою страсть к нарядам. Впрочем, мне тоже нужно купить несколько легких юбок, чтобы надевать на работу.
Кристиан останавливается перед большим шикарным салоном красоты под названием «Эсклава» (то есть «Рабыня» по-испански) и открывает передо мной дверь. Внутри все белое и кожаное. За ослепительно-белой стойкой администратора сидит молодая блондинка в белом. Она поднимает на нас взгляд.
– Доброе утро, мистер Грей, – радостно здоровается она и хлопает длинными ресницами.