Кто бывал на симфонических концертах, тот знает, что так выглядят их программы.
Перевод найдёте далее, в сносках в начале каждой из глав.
С любовью, страстно, нежно (лат.)
Вторая и третья заповеди Овидия – дальше, перед 2-й частью и финалом.
Сальников – известный в то время советский пловец-рекордсмен.
В первой редакции книги автор первую часть её посвятил (что тоже упоминалось) пересказу отцом Вадима его прошлого. Но потом было решено, что это омрачило бы мажорный тон "симфонии".
Лабораторные приборы (если кто не знает), накапливающие электрический заряд, – первые электрические конденсаторы.
Печально, скорбно, страдальчески (ит.)
Судя по датам, письмо Вадима от 13-го – второе, а первое письмо, о котором пишет Марина, не сохранилось.
В конверт были вложены рецензии, отпечатанные в типографии.
Это письмо написано карандашом, крупно, размашисто, конверт "Авиа".