Что ты несёшь с собой - часть III - страница 45

Шрифт
Интервал


Я ещё отчитываться ему должна! Ну нет, драгоценный, я пыталась слушать твои советы, а потом ты отказался выпускать меня из тюрьмы. Вместо ответа я размашисто прошлась до двери, распахнула её и указала пальцем на улицу.

— Для начала, перестану отрывать вас от важных дел, праат Чалерм.

— Пранья, мне будет гораздо проще предупреждать ваши недочёты, если вы мне заранее расскажете свои планы, — пробормотал он.

— А мне будет гораздо проще затащить гроб на погребальный костёр, если в нём будете лежать вы! — выпалила я, и тут же почувствовала счастливое облегчение. Так его! Так!

Чалерм отпрянул и споткнулся всё о ту же проклятую табуреточку. Конечно, не упал, но я почувствовала себя отомщённой. Когда он нашёл равновесие, на его лице уже не было никакого выражения.

— Я вас понял, пранья, — буркнул он и вымелся вон.

Я подхватила табуреточку и швырнула её ему вслед. Ну, может, немного нарочно промазала. Всё-таки я не настолько безумна, чтобы убивать людей лакированной мебелью.

Чалерм даже не обернулся, а вот в кустах, куда угодила деревяшка, мне померещилось какое-то шевеление. И, может, звук? Я постояла ещё чашечку, внимательно вглядываясь в темноту третьим глазом, но больше ничего не уловила. Могли ли нас подслушать? На мгновение я похолодела, соображая, не выдала ли каких тайн. Но Чалерма я назвала праатом, а больше вообще ничего важного мы не упоминали. Я выдохнула и закрыла дверь. Как бы он ни выводил меня из себя, не подставлять же его теперь?

Однако Арунотай, конечно, подкинул мне желтоскока за шиворот… Я так злилась на него, что разрывалась между тем, чтобы помчаться за ним и стребовать приказ, и тем, чтобы просто уйти с горы, прибив к его двери кинжалом записку о том, что я о нём думаю. Интересно, это он забыл, решил отложить до возвращения или просто не собирался выдавать мне никаких полномочий? Чалерм ведь прав, мы даже договор не заключали. Арунотай может в любой момент скроить удивлённое лицо и заявить, что не помнит никакого подобного условия.

И что, я собираюсь просто позволить ему задвинуть меня на полочку, как статуэтку, для украшения?

Я перевела дыхание и поняла, что снова мечусь по гостиной. Хорошо хоть табуреточку выкинула. Ну уж нет. Да я спать не смогу, пока не внесу ясность в этот вопрос.

Поэтому, развеяв световые шары, оставшиеся от Чалерма, я накинула тунику потемнее и через чёрный ход выскользнула на улицу. Благо в этом роскошном древодоме был чёрный ход.