Да, госпожа! или Брачные игры драконов 2 - страница 5

Шрифт
Интервал


Будто в подтверждение король резко развернулся и прижал меня к стене, вмиг растеряв всю свою учтивость.

— Ваше Величество! – возмутилась я и попыталась оттолкнуть его, но проще было сдвинуть скалу. Мужчина же, не обращая никакого внимания на мои протесты, перехватил мое запястье и поднял его на уровень своих глаз, разглядывая браслет. Его губы, оказавшиеся слишком близко, растянулись в усмешке, после чего прижались к голубоватой венке в легком поцелуе.

Когда Кристофф, наконец, отпустил мою руку, я едва дышала. Меня окутало его запахом, немного пряным, чуть горьковатым, но, без всякого сомнения, притягательным. Никто не мог устоять перед ним. И я не исключение, особенно когда в моей жизни больше не было дракона, способного погасить пожар, что разгорался в последнее время все чаще. Похоже, пришло время мне вновь задуматься о серьезных отношениях.

Усмехнувшись моей реакции, правитель продолжил нашу прогулку, все так же удерживая одну мою руку на своем локте. Я послушно вышагивала рядом, гадая, что это такое было.

— Скажите, Ваше Величество, – мне пришлось прокашляться, потому что голос внезапно охрип. – Что заставило вас покинуть собственный дворец и прибыть в храм золота? Неужели у вас недостаточно хлопот?

С моей стороны это, наверное, было не очень-то дипломатично, но мне всегда было позволено чуть больше по отношению к этому мужчине, чем всем остальным.

— Все из-за тебя, милая Селина, – произнес король, продолжая уводить меня все дальше и дальше в неизвестность. – Похитила мое сердце и скрылась. Думала, я так просто от тебя откажусь?

— Я вообще об этом не думала, – фыркнула я, не поверив ни одному его слову. Кристофф был слишком умен, чтобы притащиться куда-либо вслед за юбкой. Нет, он, определенно, что-то задумал. – Это было бы слишком смело с моей стороны.

Бездна, это что, был флирт?

Я потрогала собственный лоб. Наверное, на мне просто сказалось длительное общение с гиперсексуальными драконами.

Мы, в итоге, спустились по широким ступеням и оказались в том самом саду, куда я изначально направлялась. Неспешной походкой король проводил меня к фонтану. Солнце окончательно скрылось за горизонтом, и на деревьях зажглись разноцветные фонарики. Воздух наполнял аромат цветущих кустов и каких-то ягод, отчего голова немного пошла кругом.