Чудесные куклы барышни-попаданки - страница 20

Шрифт
Интервал


Его лицо оказалось вровень с моим, в нос ударил запах дорогой туалетной воды.

- Правда, - поежилась я. – А вы… разве не должны меня охранять?

- Я? – удивился он. – Нет, вы ошибаетесь.

Мужчина не был красавцем, и черты его лица казались грубыми, непропорциональными. Высокий лоб, длинный нос, резко очерченный подбородок, густые брови, узкие губы. А вот глаза – приятные. Разрез миндалевидной формы, длинные ресницы, и радужка… то ли зеленая, то ли синяя. При неярком освещении она казалась темной. Шляпу мужчина потерял. Или не носил вовсе? Светлые волосы он собрал в короткий «хвост».

Заметив мой внимательный взгляд, мужчина вроде бы смущенно провел ладонью по лицу.

- Щетина? – виновато произнес он. – Прошу прощения, барышня. Не было времени привести себя в порядок.

Пожалуй, он все же спаситель. Охранник не стал бы вести себя так учтиво.

- Не беспокойтесь, сударь, - вежливо ответила я. – Вы не объясните, где мы находимся?

- На острове, барышня. Капище на Столобном острове.

Я нервно сглотнула. Место незнакомое, но лишь потому, что я плохо знаю историю этого мира. Однако, что такое капище, я читала. Это место силы, где славят языческих богов. Там обязательно есть Алатырный камень, на котором жрецы приносят требы богам. И пусть сейчас это молоко, мед или иные дары земли, но в древности Черному богу приносили и человеческие жертвы. Сразу стало понятно, отчего меня заперли на острове!

Подавив желание вцепиться в мужчину с воплем «Заберите меня отсюда! Немедленно!», я осторожно поинтересовалась:

- А вы… что тут делаете?

- Искал кое-кого.

- Нашли?

- Не знаю, - загадочно ответил он.

Представляться он не спешил. Впрочем, я – тоже.

- Вас вот… нашел, - добавил он. – Сейчас на острове никого нет.

- А жрецы?

- Дома жрецов и жриц на берегу озера. Тут многим богам молятся, и много скитов вокруг. Если мы не поторопимся, нас могут заметить.

- Вы заберете меня отсюда? – обрадовалась я.

- Если вы этого желаете.

- Конечно, желаю!

Я попыталась встать, но ноги не слушались. Мужчина выпрямился и подал мне руку. Опираясь на нее, я, наконец, покинула сарай.

Он был построен на краю заливного луга. Траву уже скосили, но еще не сметали в стога. Она сохла под жаркими лучами солнца. Я почувствовала его тепло, и кровь разгонялась по телу с каждым шагом.

Мужчина вел меня через луг к лодке, лежащей на песке. Мелькнула мысль, что из огня я могу попасть в полымя, ведь мой спаситель не любопытен. И кого-то искал… Не меня ли? Но я отогнала ее, рассудив, что этот, по крайней мере, не хочет меня убить. А с остальным я как-нибудь разберусь.