Спасите меня, Кацураги-сан! Том 8 - страница 65

Шрифт
Интервал


Асакура Джун ушёл, а я поднялся в ресторан, чтобы поужинать чем-нибудь лёгким. Благо в индийской кухне было достаточно много различных блюд из овощей, которые не нагружали желудок, как тот же традиционный японский рис с рыбой или свинина.

По дороге к ресторану я заметил, что все работники отеля к чему-то готовятся. Все стены украшают цветными плакатами, мишурой и гирляндами. Официанты вместо обслуживания клиентов мечутся со свечами, пытаясь решить, где их лучше расположить.

– Чего изволите, господин? – спросил меня один из свободных официантов, когда я присел за столик.

– Прошу прощения, но прежде чем сделать заказ, хотел поинтересоваться, – произнёс я. – А к чему все готовятся?

– О! Так завтра у нас праздник, господин. Один из самых важных и грандиозных праздников в нашей стране. Вам повезло, что в этом году его перенесли на середину ноября. Обычно он празднуется в начале этого месяца или в конце прошлого, – объяснил официант.

– Так что за праздник? – с интересом спросил я.

– Дивали. Если кратко, это торжество победы добра над злом! – воскликнул официант. – Если вам интересна наша культура, завтра всё сами узнаете. От этого праздника вы точно никуда не укроетесь. Он будет повсюду, вот увидите.

– Спасибо за информацию, – поблагодарил его я. – Обязательно ознакомлюсь с этим культурным феноменом.

Скорее всего, это индуистский праздник. Победа добра над злом – это совсем не буддистская тема. А в Индии, как известно, живут не только буддисты.

Я заказал еду и вскоре приступил к ужину. Но, как уже повелось, спокойно закончить трапезу мне не дали. В ресторан быстрым шагом вошёл Ниидзима Касуга. У него в руках был включённый мобильный телефон. Фармаколог бегло осмотрел столики, стараясь найти кого-то. И как только я, подняв руку, подал ему знак, он тут же ускорился и подбежал ко мне.

– Ниидзима-сан, что стряслось? – спросил я.

– Пожалуйста, простите, что отвлекаю вас от отдыха, но мне приказали, Кацураги-сан… – пытался отдышаться он.

– Кто приказал? Больше конкретики, Ниидзима-сан.

– Вот! – он протянул мне трубку. – Срочный звонок из Японии. Хотят слышать именно вас.

Я ожидал услышать кого угодно. Эитиро Кагами или Уёхару Ёсико. Да хоть Кондо Кагари на худой конец.

Но на экране телефона было совсем другое имя.

«Ямамото Мифунэ».

Бывший президент корпорации «Ямамото-Фарм»? Звонит мне во время отпуска? А вот это уже действительно странно.