– Убить или напугать до смерти, не все ли равно? – возразил я.
Она улыбнулась своей неподражаемой улыбкой и сказала:
– Не думаю, что ты так уж перепугался, милый. Во всяком случае, ты своего страха не показывал.
Я уловил подтекст этих слов и накинулся на нее:
– Так вы следили за мной и приходили мне на выручку, так?
Она широко улыбнулась и ответила:
– Это мое дело, Арчи. Молодым вредно полагаться на помощь стариков. А теперь иди занимайся своими делами. Мне надо над этим поразмыслить.
Дня через два я получил письмо. Адрес был написан чуть дрожащим бисерным почерком. В нем было достоинство прошлого века. Видел я его впервые, но догадался, кому он принадлежит, еще не вскрыв конверта. Письмо гласило:
Дорогой Арчибальд, я хотела бы, чтобы Вы познакомились с моим высокоуважаемым другом доктором Ройсом Уортингтоном. Он остановился в отеле «Белмонт» и ожидает Вашего звонка. Доктор Уортингтон больше кого бы то ни было способен уладить то, что тревожило Вас последние недели. Вы можете полностью положиться на него, особенно в случаях, требующих принятия необычных мер.
Прошу Вас познакомить с ним и Вашего друга Джедсона, если Вам угодно.
Остаюсь, сэр,
искренне Вашей доброжелательницей,
Аманда Тодд Дженнингс
Я позвонил Джедсону и прочел ему письмо. Он сказал, что сейчас же едет ко мне, а я пока должен позвонить доктору Уортингтону.
– Можно попросить доктора Уортингтона? – спросил я, едва телефонист в отеле соединил меня.
– Я слушаю, – ответил хорошо поставленный английский голос с оксфордскими интонациями.
– Меня зовут Арчибальд Фрэзер, сэр. Миссис Дженнингс написала мне, что я могу обратиться к вам.
– Да-да! – Его голос заметно потеплел. – Буду очень рад познакомиться. Когда вам будет удобно?
– Если вы не заняты, я мог бы подъехать прямо сейчас.
– Погодите… – Он замолчал, видимо поглядев на часы. – Мне надо побывать в вашей части города. Не мог бы я заехать к вам через полчаса или чуть позднее?
– Чудесно, доктор! Конечно, если вас это не затруднит…
– Нисколько. Так я буду у вас.
Скоро приехал Джедсон и еще с порога начал расспрашивать меня о докторе Уортингтоне.
– Я его еще не видел, – сказал я, – но говорит он, как высокоученый английский профессор. Ну да он скоро будет здесь.
Через полчаса вошла моя секретарша с его визитной карточкой. Я встал ему навстречу и увидел высокого плотного мужчину с благообразным умным лицом. Одет он был несколько старомодно в дорогой костюм изысканного покроя и держал в руках перчатки, трость и большой портфель. И при всем этом был черным, как чертежная тушь!