Тысяча имен Шивы. Śiva-sahasranāma - страница 15

Шрифт
Интервал


271. durvāsā – Воплощенный как Дурваса.

272. sarvasādhuniṣevita – Почитаемый всеми святыми.

273. praskandana – Низвергающий.

274. vibhāgajña – Знающий как воздавать за заслуги.

275. atulyo – Несравненный.

276. yajñabhāgavit – Знающий, как распределять доли в жертвоприношениях.


sarvavāsaḥ sarvacārī durvāsā vāsavo’maraḥ |

haimo hemakaro yajñaḥ sarvadhārī dharottamaḥ || 64 ||


277. sarvavāsa – Живущий везде.

278. sarvacārī – Везде странствующий.

279. durvāsā – Плохоодетый.

280. vāsava – Индра.

281. amara – Бессмертный.

282. haima – Пребывающий в холоде.

283. hemakara – Создающий золото.

284. yajña – Олицетворение жертвоприношения.

285. sarvadhārī – Вседержитель.

286. dharottama – Лучшая опора.


lohitākṣo mahākṣaśca vijayākṣo viśāradaḥ |

saṅgraho nigrahaḥ kartā sarpacīranivāsanaḥ || 65 ||


287. lohitākṣa – Красноокий.

288. mahākṣa – Большеглазый.

289. vijayākṣa – Тот, в Чьих глазах победа.

290. viśārada – Мудрый.

291. saṅgraha – Объединяющий.

292. nigraha – Накладывающий пределы.

293. kartā – Творец.

294. sarpacīranivāsana – Носящий ожерелье из змей.


mukhyo’mukhyaśca dehaśca kāhaliḥ sarvakāmadaḥ | var mukhyo mukhyaśca

sarvakāsaprasādaśca subalo balarūpadhṛt || 66 ||


295. mukhya – Главный.

296. amukhya – Подчиненный.

297. deha – Имеющий тело.

298. kāhali – Имеющий барабан.

299. sarvakāmada – Дарующий все желаемое.

300. sarvakālaprasāda – Милосердный во все времена.

301. subala – Обладающий благотворной силой.

302. balarūpadhṛt – Поддерживающий все формы могущества.


sarvakāmavaraścaiva sarvadaḥ sarvatomukhaḥ |

ākāśanirvirūpaśca nipātī hyavaśaḥ khagaḥ || 67 ||


303. sarvakāmavara – Лучший из всего желанного.

304. sarvada – Податель всего.

305. sarvatomukha – Всюдуликий.

306. ākāśanirvirūpa – Лишенный формы как пространство.

307. nipātī – Не имеющий владыки на собой.

308. avaśa – Независимый.

309. khaga – Передвигающийся по воздуху.


raudrarūpoṃ'śurādityo bahuraśmiḥ suvarcasī |

vasuvego mahāvego manovego niśācaraḥ || 68 ||


310. raudrarūpa – Тот, чей облик ужасен.

311. aṃśa – Воплощенный в частях.

312. āditya – Сын Адити, Солнце.

313. bahuraśmi – Излучающий множество лучей.

314. suvarcasī – Блистательный.

315. vasuvega – Поток ветра6.

316. mahāvega – Великий поток.

317. manovega – Поток мысли.

318. niśācara – Блуждающий в ночи.


sarvavāsī śriyāvāsī upadeśakaro’karaḥ |

munirātmanirālokaḥ sambhagnaśca sahasradaḥ || 69 ||