Блондинка в Париже - страница 5

Шрифт
Интервал


- Я бы так не сказал, - пожал плечами Борис.

Мне тут же захотелось провести для парижанина индивидуальный мастер-класс: ведь если он не получил хороших дивидендов от участия в выставке, значит, плохо к ней подготовился. Допустил досадные ошибки, не учёл нюансы. Но всё это поправимо. И я могла бы поделиться опытом, я не жадная (особенно, если дело касается такого красавчика!).

- А знаете, начало довольно интригующее, - заметил Борис, открыв книгу на первой странице.

Я перевела взгляд на обложку. Это было самое дешёвое издание – небольшой формат, тонкая бумага.

- Психологический триллер. В аннотации так написано.

- Правда?

Очевидно, моя лекция об эффективной подготовке к международной выставке откладывалась на неопределённый срок. Борис решил сменить тему. Жаль. Ведь я, прожжённый коммерсант, уже была готова оседлать любимого конька. Всё, что связано с бизнесом, меня возбуждает.

– И что же там?

- «Сегодня ночью я, наконец-то, убью Элизабет», - прочитал на английском Борис. – Вот так, прямо в лоб. Без вариантов.

- Мрачновато.

- Вы не любите психологические триллеры?

- Вся наша жизнь – психологический триллер, - вздохнула я. – И что же? Думаете – убьёт? Не обманет?

Я забрала у Бориса книжку, случайно коснувшись пальцами его руки, и мы оба едва не вздрогнули от этого мимолётного прикосновения. Что-то явно произошло. Вероятно, мы не просто так оказались вдвоём на Монмартре, за одним столиком. Я даже ощутила лёгкое тепло на щеках. Бог мой, неужели я покраснела? Да ведь вогнать меня в краску не удастся и парочке двадцатилетних стриптизёров!

Изумляясь собственной реакции, я опустила глаза и стала с преувеличенным интересом листать страницы.

- Вы заберёте книгу, Борис? Хотите её прочитать?

- О, нет, - отказался француз. – Я вряд ли это осилю. Мой английский так же беден, как страны третьего мира. Придётся всё время лазить в словарь, а оно того не стоит. Сомневаюсь, что это шедевр. Уж если я решу прочитать что-нибудь на иностранном, со словарём, то выберу Бунина или Куприна.

- Снимаю шляпу перед вами, - потрясённо произнесла я. - Как приятно, что вы любите русскую литературу!

- Русскую литературу, как и отличный коньяк, очень легко любить, - улыбнулся Борис. – Это не доблесть и не заслуга. И потом, только благодаря чтению мне удаётся поддерживать определённый уровень языка.