Эльфы и Гоблины, мои друзья и не очень - страница 2

Шрифт
Интервал


– знание об эйгах.

Во время подготовки софиевского издания этой книги редактор предложил мне найти новый, краткий и яркий термин для описываемого в ней феномена.

В предыдущих изданиях я использовала определение «энергетические сущности», которое было громоздким, не слишком точным и требовало дополнительных пояснений с нескольких точек зрения.

Кроме того, этот термин уже был занят другим понятием. Под энергетическими сущностями часто подразумеваются некие бестелесные формы энергий, вселяющиеся в человека и как-то с ним сосуществующие – управляющие, изменяющие или даже уничтожающие его. Своего рода энергетические паразиты.

Вполне закономерно, что читатели часто спрашивали меня: «Что именно вы подразумеваете под энергетическими сущностями»? Приходилось объяснять. Но это нехорошо, когда одно определение имеет несколько значений. Можно оказаться в затруднительной ситуации, приняв одно за другое.

Поэтому софиевский редактор правильно сделал, что подтолкнул меня. Честно говоря, сама я бы еще не скоро решилась размышлять в этом направлении. Слишком уж много непонятного, сложного и даже отчасти пугающего было в задаче поиска нужного термина.

Как приступить к решению? Искать определение умозрительно? Конструировать его из каких-то исходных смыслов?

Легче ответить: «Да, надо искать термин», чем это сделать.

Начало не было воодушевляющим: я суетливо металась между разными языками в попытке услышать, где же находится откликающееся звукосочетание, в каком слове какого языка содержится искомое понятие.

Чем дальше я залезала в лингвистические дебри, тем становилось скучнее и тем ближе казалась пустота разочарования.

Метания мои завершились бесплодным утомлением. Тогда я решилась раствориться в пустоте, ничего не придумывать, не ждать, не звать… Расчистить пространство и самой превратиться в пустоту, в тишину.

Именно тогда, в этой пустоте, я уловила вибрации, которые несло мне предложение редакт ора. Это вибрации Проводника, которые мне хорошо знакомы и которые я уже давно научилась воспринимать как руководство к действию.

Постепенно все вставало на свои места. Очевидно, что саму идею и виˆдение драконьих, ангельских, демонических и иных свойств людей я не придумала, это знание развивалось во мне долгие годы, мне его давали по чуть-чуть, маленькими порциями. Могу сказать больше – мне кажется, что меня просто выбрали как транслятора, чтобы через меня передать необходимую информацию людям. Само Знание медленно и постепенно формировалось, проверялось и дополнялось во мне, прежде чем я впервые изложила его в книге.