— Кровопускатель? Это вроде вожак головорезов, чей лагерь
располагается ближе к центру северной части острова…
— Да, есть ещё клан Плакальщицы Лаппи, но они живут на западном
берегу. Это далеко, а потому у нас с ними нет вражды и
пересекающихся интересов. По крайней мере, пока что.
— Ох! — тяжело вздохнул Тайхарт. — Кровопускатели, Плакальщицы,
Топоры. Какая же вздорная фантазия у этих бандитов. Неужели они
считают, что эти прозвища придают веса их словам? Ребячество
какое-то…
— Стоит напомнить, что мы теперь именуемся кланом Чёрного
Палача…
— И я скорблю об этом! В любом случае название уже намертво
въелось в головы наших бойцов. В данном вопросе даже я ничего не
смогу изменить. Но вот отряд Плакальщицы… стан Кровопускателя…
звучит по-идиотски.
— Однако с ними нужно считаться. У каждой из этих банд бойцов
больше, чем у нас. Они не нападали только потому, что боялись
Топора. Теперь же все считают, что мы ослабли…
— И пожалеют об этом, — заверил Тайхарт. — Сейчас я оденусь и
спущусь вниз. Поговорим уже там.
На улице не было переполоха или суеты. Люди объединялись в
отряды, готовясь к возможной войне. Выучка Садэо дала свои плоды.
Бывшие грабители действовали слаженно и без паники.
— Что у них на руках? — спросил Тайхарт, указав на чёрные
повязки.
— Это необходимо, чтобы отличать своих от чужих, — пояснил
Садэо. — Иначе в пылу сражения они перебьют друг друга.
— Ясно. Ты планируешь всех поставить под стяг?
— Пусть лучше будут при оружии, если люди Кровопускателя решат
напасть на сам лагерь. Но в бой я их пускать пока не буду. Для
начала сгодятся и скелеты господина Лича.
— Даже они могут не понадобиться…
— Что вы имеете в виду, господин Тайхарт?
— Я сам наведаюсь в спорную деревню и всё разузнаю. Если будет
необходимо, то вступлю в бой.
— Вы пойдёте один?! — изумился Садэо, впервые выразив удивление
на своём лице.
— Глава клана не должен отсиживаться в лагере. И не думаю, что у
бойцов Кровопускателя есть возможность хоть как-то мне навредить. К
тому же мы должны показать свою силу. Меня должны бояться не
меньше, чем покойного Топора.
Садэо на мгновение задумался, а затем согласно кивнул и
ответил:
— Пожалуй, такое действительно пойдёт нам на пользу. Но я всё
равно подготовлю отряды на случай, если нападут и на другие
деревни. Несмотря на всю вашу силу, господин, вы не можете быть в
нескольких местах сразу.