– Эй, смотрите! Это же Роберт Баратеон! – крикнул Джеки,
глядя округлившимися глазами куда-то вглубь зала. – А все
говорили - умер!
Трант инстинктивно обернулся, и в этот момент Арья плавно
выскользнула из его хватки. Он бросился за ней, но Сирио и
Джеки преградили ему путь. Трант отступил.
- Вы поплатитесь за это!
– Конечно, поплатимся. Беги к своему хозяину и расскажи
ему, как тебе помешали учитель танцев и местный сумасшедший,
– усмехнулся Сирио.
Будучи вне себя Меррин Трант, забыв обо всём, бросился на
них. Он в ярости кидался то на одного, то на другого, но
громоздкие доспехи сковывали его, не давая развернуться.
Противники были гораздо ловчее. Сирио грациозно кружил
вокруг, нанося хлесткие удары своей палкой, которые, попадая
по доспехам, не причиняли никакого вреда рыцарю. Джеки топором
как мог, отражал удары его длинного меча. Несмотря на
неповоротливость, Трант был опасным противником. Из-за лат,
защищающих все части его тела, достать его было практически
невозможно. Он резко подался вперед и одним ударом перерубил
деревянный меч Сирио. Еще секунда, и он проткнул бы
фехтовальщика насквозь, но в это мгновение земля ушла у него из-под
ног. В последний момент Джеки успел сделать подсечку, и
рыцарь тяжело грохнулся на пол, гремя доспехами. Последнее,
что увидел Меррин Трант перед тем, как потерять сознание, это
занесенный над его головой обрубок деревянного меча Сирио.
Его отряд был разбит полностью. Кто-то успел сбежать, но
большинство лежало тут же, кто в сознании, а кто нет.
-Отличная техника, незнакомец, – снисходительно промолвил
Сирио Форель, подбирая остатки своего меча. - Поначалу я
действительно принял тебя за обычного пьянчугу.
- Благодарю. Честно говоря, я и правда выпил пару кружек эля из
бочек в коридоре перед тем, как зайти сюда.
- Но зачем?! – недоуменно воскликнул Сирио.
- Стиль Пьяного мастера так лучше работает. Кстати, ты
тоже неплохо справился. Хотя боюсь, что без моей помощи ты
был бы уже мертв.
- Не переоценивай себя, – усмехнулся Сирио.
- Что им было от меня нужно? Что происходит? - Арья беспокойно
оглядывалась по сторонам.
- Я не знаю, но снаружи много убитых. Происходит что-то
скверное, – Джеки внимательно посмотрел на девочку. Он уже
догадался кто она.
– Ты ведь Арья Старк, не так ли?