Золушка за 80 - страница 27

Шрифт
Интервал


— О, — мужчина тоже вскочил, — вас проводить? Уже довольно поздно. А мы с Бакстером выглядим довольно угрожающе, так что вас по дороге никто не потревожит.

— Нет, спасибо, — засмеялась я, — тут не очень далеко. Так что, пожалуй, я сама доберусь. Хорошего вам вечера.

— И вам, мисс, — кивнул он, — а насчёт сына подумайте. Вдруг вы всё же захотите с ним познакомиться.

— Как вы и сказали, взрослые дети должны жить своим умом. Думаю, он и сам сможет выбрать человека, к которому у него лежит душа.

— Я этого не говорил, — лукаво взглянул он на меня.

— Мне показалось, что это подразумевалось, — улыбнулась я и, кивнув мужчине на прощание, направилась в сторону дома.

— Хороший совет, мисс, — донеслось мне вслед.

Уже входя в дом, я словила себя на мысли, что улыбаюсь. Беззаботно и легко. Так, как не улыбалась уже лет пять, с тех пор, как попрощалась с моим самым лучшим другом… Мужем…

На следующее утро в доме началась суматоха.

Как же — настоящий бал! И возможно, именно на нём одной из моих сестриц посчастливится танцевать с принцем!

Так что с самого утра они всячески пытались прибегнуть к моей помощи.

— Нужно забрать платья у портнихи, — без предисловий открыла дверь в мою комнату мачеха.

— Забирайте, — разрешила я, переворачиваясь вместе с подушкой на живот, чтобы закрыться от яркого света из-за распахнутых женщиной штор. Вот так и пожалеешь, что не на чердаке живёшь! Может, Золушка была просто умной, а не слабохарактерной?

— Мариэлла! — повысила голос женщина. — Немедленно встать! Что за неуважение! Я с тобой разговариваю?!

— Мадам, вы даже не постучали, входя в мою комнату, о каком уважении речь? — возможно, если бы не утро, я бы нашла более приятные слова, но… что есть.

— Мариэлла, перестань нести чушь и немедленно отправляйся в город за платьями к портнихе.

— Там есть платье и для меня? — я даже из-под подушки вынырнула, с интересом уставившись на мачеху.

В ответ она поджала губы и смерила меня неприязненным взглядом.

— Мы не настолько богаты, чтобы покупать новые наряды тебе.

— Почему тогда платья заказаны для сестёр?

— Потому что они едут на бал и могут быть представлены Его Высочеству!

— А я?

— А ты — старая дева! И для бала стара. Лучше рассмотри предложение соседа о замужестве и не позорь свой род отказом. Не думаю, что ты сможешь жить одна. А у меня нет никакого желания содержать тебя всю оставшуюся жизнь.