— Но... Почему? Мы же договаривались, — Валерий опешил. — Я
помогал вам тогда, и вы обещали...
— В Пруссии нет места для вашего Рода, — перебил его герцог. —
Особенно после того, что произошло.
— Что вы имеете в виду? — Валерий почувствовал, как сердце
сжимается от предчувствия беды.
— Ваш сын, Добрыня, несколько часов назад отправил моего сына,
Альфреда, в кому. Он находится между жизнью и смертью, — Людвиг
вздохнул, и в его голосе звучала горечь.
Валерий почувствовал, как вокруг него начинает закручиваться
мир, и кожа побледнела.
— Это... Это невозможно. Добрыня сейчас в академии, в столице.
Он не может быть в Пруссии, — слова вылетели из его уст, словно
чужие.
— У вас есть доказательства? — язвительно спросил герцог. —
Может, мне прислать фотографии, чтобы вы убедились?
— Пожалуйста, — прошептал Валерий, чувствуя, как дрожат его
руки.
Через несколько мгновений на его телефоне появилось сообщение.
Валерий открыл его и увидел фотографию: его сын, облачённый в
элегантный костюм, танцует на великолепном балу с очаровательной
девушкой. Свет люстр играл в их глазах, а улыбка Добрыни казалась
слегка насмешливой.
— Вы видите? — продолжил герцог Людвиг. — Ваш сын присутствовал
на балу.
— Это какое-то недоразумение. Возможно, это кто-то похожий… —
Валерий пытался собрать мысли, чувствуя, как тревога охватывает
его.
— Вы считайте меня глупцом, Добрынин? — резко ответил Людвиг. —
Я знаю, кого видел на балу. И теперь мой сын может умереть из-за
вашего Рода.
— Позвольте мне разобраться в этом, — ответил Валерий, стараясь
сохранять спокойствие. — Я обещаю, что выясню правду.
— Правда уже известна, — перебил его герцог. — И она не в вашу
пользу. Советую вам никогда не появляться в Пруссии, — связь
внезапно оборвалась, оставив Валерия в глубоком шоке. Он
прислонился к стене, пытаясь осознать услышанное, чувствуя, как мир
вокруг него начинает рушиться.
***
Дарья позже вошла в комнату и, заметив бледность на лице мужа,
спросила:
— Валера, что случилось? Ты выглядишь так, словно увидел
привидение.
— Дорогая, ты уверена, что точно Добрыню от меня родила? Скажи
честно? Я пойму, правда. Не может этот глупец быть от меня... В
общем, всё гораздо хуже, чем мы думали, — он поднял на неё
растерянные глаза.
— Милый, если ты ещё раз скажешь что-то подобное в мой адрес, я
переломаю тебе все ребра за такую клевету, — Дарья старалась
сдерживаться из последних сил и не использовать ненормативную
лексику. — Расскажи лучше, в чём дело, — она уселась рядом.