— Дин, ты сейчас его взглядом подожжёшь, — негромко предупредил
брата Сэм. — В прямом смысле. По-моему, у него уже волосы
дымятся.
— Да я его … и … в …! — свирепо пообещал Винчестер, рванув было
по ступенькам, но был перехвачен брательником и бесцеремонно прижат
к стене топорищем. На всякий случай Сэм мило улыбнулся офигевшей
медсестричке, которая как раз пыталась выйти, после чего она
передумала и шустро захлопнула дверь с другой стороны.
— Держи себя в руках, — назидательно посоветовал Сэм злобно
пыхтящему брату. — Мы ему потом морду начистим, хорошо? Тихо,
спокойно, без свидетелей… Договорились?
Дин витиевато и совершенно непечатно выразил своё отношение к
происходящему, выдохнул и проворчал:
— Ладно, уговорил, черт языкатый. Да убери ты эту деревяшку!
— Вот и славно, — спокойно кивнул Сэм, отступая на шаг и на
всякий случай убирая топор за спину. — Ты её подожди здесь.
Закончится эта вся официальщина — тогда и поговорите.
К его удивлению, Дин не просто послушался, а ещё и решительно
повернулся спиной к аллее и усёлся на парапет, всем своим видом
выражая непокобе… непоколебимую решимость шагу отсюда не делать.
Спрятав усмешку, Сэм неторопливо спустился по ступеням, покрутил
головой и, подумав, неторопливо направился в противоположную от
телефургона сторону — куда Валентайн утащил Джека. И, тут же
остановившись, резко обернулся.
Он заметил буквально краем глаза, почти на грани восприятия, как
что-то подозрительно мелькнуло за фургоном. Почему подозрительно?
Он и сам не смог бы сказать. Ну мало ли кто тут шляется практически
в центре города, за то время, что они с Иваном сторожили вход,
туда-сюда прошли уже толпы народу. Но именно это мельтешение
почему-то заставило насторожиться и машинально покрепче ухватить
топор. Осторожно подкравшись и опершись на синий глянцевый бок
фургона, Сэм так же медленно и осторожно выглянул из-за распахнутой
задней двери. И понял, что интуиция все-таки не обманула. Ибо,
целеустремлённо расталкивая немногочисленных зевак и
телевизионщиков, к живой ограде стремился…
— Кас? — изумленно выдохнул Сэм, выпрямляясь во весь рост и уже
громче окликнул:
— Кас! Ты что тут делаешь?
По всей вероятности тот не услышал. Ловко просочившись через не
успевшие ещё обрасти ветками кусты, он, не оглядываясь по сторонам,
устремился прямо к той аллее, на которой, собственно, и беседовали
мэр с владелицей свежеоткрывающегося заведения.