— Бесси! — внезапно позвал он. — Где ты, детка? Папа
приехал!
Собственно, ничего больше ни сказать, ни сделать он не успел.
Ибо на него обрушилось полтонны очень раздражённой бурой шерсти,
клыков и когтей…
— Если бы оно не заверещало, что друг Винчестеров, там бы я его
и порвал, — обстоятельно пояснял Валентайн. — Он, конечно, пытался
что-то колдануть, сильный, сволочь, ну да против альвийского
берсерка у него кишка тонка. Так что я его просто спеленал и уложил
подумать над своим поведением.
Братаны переглянулись. Дин хотел что-то сказать, поперхнулся и
схватился за свое пиво, а Сэм слабым голосом поинтересовался:
— Ты куда его дел?
— Да вон, в библиотеке валяется, — равнодушно отозвался Иван. —
Правда знакомый, что ли?
— Думаю, я догадываюсь, кто это, — с нервным смешком отозвался
Дин, срываясь с места. Сэм без единого слова рванул за ним.
Естественно, двойняшки немедленно испарились следом. Линда же,
стоически возведя очи к потолку, принялась убирать посуду, ибо на
пленника уже успела полюбоваться ранее и даже слегка попинала с
полного одобрения успевшего принять свой нормальный вид
Валентайна.
Вышеозначенный пленник возлежал на столе в библиотеке, тщательно
перемотанный на манер колбаски с головы до ног даже не верёвкой,
канатом каким-то. Пошевелиться он не мог категорически, говорить не
давал профессионально выполненный кляп, закреплённый куском того же
каната, посему ему только и оставалось, что безрадостно взирать на
появившихся магов со всей скорбью богоизбранного народа в очах.
— Ты… Ты хоть знаешь, кого… Он же… Ой, не могу… — только и смог
выдавить Дин сквозь гомерический хохот. Покосившись на ржущего
брата, Сэм осторожно поинтересовался у Валентайна:
— Как ты смог его… ну…
— Обыкновенно, — тот слегка удивлённо пожал плечами. — Меня
этому учили. Да, таких, как я, не много, зато мы можем заломать
любого сида. Ну и зачарованные путы, естественно. А этот… Явно
большая шишка.
— Да уж больше некуда, — Сэм тоже не смог сдержать истерический
смешок. — Вообще-то, он бог.
— Ну, может когда-то их таковыми и считали…
— Тот самый? О котором вы говорили? — навострил уши Алекс. И тут
даже Дин резко замолчал. В библиотеке повисла тяжёлая тишина.
— Как интересно, — вкрадчиво заговорил охотник, неторопливым
скользящим шагом приближаясь к столу. — Мы только что имели тёплую
беседу с его сестричкой, а он в это время наведался сюда. Уж не
потому ли, что точно знал — нас здесь не будет?