Капкан на охотника - страница 33

Шрифт
Интервал


– Как это понимать?


– Очень просто. Похоже, я нашёл женщину, которую искал всю свою жизнь.


Он опять тянется ко мне, но я уклоняюсь от поцелуя и отступаю на шаг назад.

– Будьте осторожнее со словами. Я могу в них поверить. Вы писатель и умеете говорить цветисто. С таким талантом можно соблазнить любую женщину, ведь, как известно, женщины любят ушами.


Кожин открывает рот, пытаясь что-то мне возразить, но я продолжаю говорить:

– Знаете, я не любительница, как бы это сказать, маленьких приключений без взаимных обязательств. Понимаете, что я имею в виду? А я знаю, что для вас это будет именно такое маленькое приключение, ведь я совершенно не похожа на ваш идеал женщины.


Теперь серые глаза смотрят на меня с крайним удивлением.

– Мой идеал женщины? Но как вы-то можете знать что-нибудь об этом?


Я довольно путано объясняю свои умозаключения насчёт высокой спортивной брюнетки, выведенной в романе «За час до убийства» в качестве главной героини. Кожин внимательно, с самым серьёзным видом выслушивает меня, а потом заливается смехом:

– Так вы, оказывается, увлекаетесь психологией. Не знал. Но должен вам сказать, что вы попали пальцем в небо. То ли вы такой неважный психолог, то ли я такой неправильный писатель, но я вовсе не из тех людей, которые в своём творчестве выворачивают душу перед читателем наизнанку и вкладывают всего себя в свои книги. Я не случайно пишу детективы. Этот жанр – замечательная гимнастика для ума. Знаете, для меня написать детективный роман – это будто решить сложную шахматную задачу или математическое уравнение. Каждый раз, когда я начинаю работу над новым произведением, это как вызов: сумею ли я сплести хитроумную интригу, а в конце книги разложить всё по полочкам. Своих героев я создаю, словно математические модели. Любой человек, увиденный мной на улице, или в магазине, или просто по телевизору, может стать прототипом очередного моего персонажа. Видите, как всё скучно. Не стоит устраивать фрейдистский разбор моему творчеству. Вы потерпите неудачу. В моих книгах нет моих идеалов и грёз. Там сплошная механика.


Я рада, что сумела перевести нашу беседу со своей персоны на более безопасные рельсы, потому что пока не готова к такому бурному развитию событий с поцелуями и клятвами, и уж тем более не собираюсь приглашать Кожина подняться ко мне и попить чайку.