Хроника Хизантифа. Том II: Три армии - страница 27

Шрифт
Интервал


– Но, отец. Не тем ли мы отличаемся от дикарей, что всегда чтим традиции?

– Если они и правда нашли «легкость», то это дело стоит исключения.

– Прости отец, я знаю, что нарушила прописные устои, но я разумела, что дело не терпит отлагательств, – обратилась Лия.

– И правильно сделала. Гиллиан! Вместо того чтобы третировать сестру, лучше скажи, где твой дядя?

– Он отсутствует.

– Ну ладно. Тогда, полагаю, что не стоит ждать остальных.

Бородатый эльф встал рядом с центральным креслом. По правую и левую руку от него встали Лия и Гиллиан, рядом с которыми находилось двое других: старик и темноволосая девушка лет тридцати.

Лия передала эльфу назвавшего отцом наручи. Тот посмотрев на них передал старику.

– Что скажешь, Йорк?

– Они настоящие! – изумленно промолвил старик. – Нужно отнести их в святилище.

– Рея, – положил он наручи перед эльфийкой с темными волосами. – Надеюсь в этот раз обойдется без промахов?

Та положила реликвию в небольшую сумку и в тоже время виновато опустила глаза. Спустя мгновение вся пятерка тут же перевела взгляд на гостей, и после сиюминутного молчания бородатый эльф заговорил:

– Дорогие гости! Меня зовут Зигфрид Керастана, и я являюсь текущим правителем Золотого леса. Люди в наших краях гости редкие, если не сказать практически невозможные. При любых других обстоятельствах мы бы с вами не встретились. Однако, вы принесли нам «легкость». Понятия не имею как она к вам попала, и именно поэтому я надеюсь на честный и детальный рассказ. А теперь прошу садиться.

Вся пятерка опустились в свои кресла, а после, напротив них, присели и семеро героев. Зигфрид продолжил:

– Прежде чем мы начнем, я представлю вам членов совета. По левую руку от меня мой сын Гиллиан, по правую руку моя дочь Лия. Этот достопочтенный – старейшина нашего города – Йорк. А эта прекрасная особа – капитан городской стражи – Рея.

Теперь, будьте любезны сообщить, кто представляет ваш отряд?

– Его представляю я, Жанна Анастерия – капитан королевской гвардии Эмберга Грока, – встав, ответила Роза, и вновь опустилась.

– Жанна Анастериа. Могу я услышать твой рассказ?

Роза начала излагать историю, опуская такие детали, как их небольшое путешествие по подземному туннелю и знакомство с Хромо.

– Удивительно. Как вы прошли незамеченными сквозь горы, – посмотрел король хмуро на Рею.