Дальнейшее – дело магов-менталистов
из Тайной службы, так же как и допросы бывших кавалеров шпионки.
Вытащить воспоминания не составит труда.
Я подозревала, что мне предстоит еще
один незабываемый вечер в обществе дознавателей. В таком случае, им
придется смириться с присутствием кота.
Кот-зомби – идеальный домашний
питомец. Не гадит, не метит и не просит жрать. А если он кому-то не
нравится – это его проблемы…
– И вы утверждаете, что до этого ни
разу не виделись с Маред из Сианы?
– Конечно, нет. Я уже много раз это
говорила вашим служащим. Я даже не знала, как ее зовут, пока вы мне
не сказали, – устало ответила я.
Смотреть я старалась четко на
переносицу сидящего напротив человека, поскольку долго выносить его
пронизывающий взгляд было очень сложно. Когда он смотрел вот так,
не моргая и чуть опустив тяжелые веки, он чем-то напоминал
храмового ящера, который неторопливо выжидает свою добычу, а потом
стремительно набрасывается и заглатывает целиком, не оставив даже
косточек. На столе перед дознавателем лежал протокол
предварительного допроса.
– И тем не менее… слишком много
совпадений. И ваша роль в покушении на Герцогиню и наместника до
конца не ясна, – продолжал гнуть свою линию Винсан
Суэрте.
Чтобы не встречаться с ним взглядом,
начала его рассматривать. Пусть понимает, как хочет…
Смуглый и худощавый, вьющиеся темные
волосы вместо косы собраны в хвост. Лицо правильное, тонкая кость.
Узкий нос с горбинкой, очевидно, был не раз сломан. Отчего он не
выправил этот недостаток? Думаю, в этом есть смысл. Наверное, его
все детство дразнили «девчонкой». Он был в сером, чуть удлиненном
камзоле, под широкими полами которого наверняка скрывались
новомодные огнестрелы. Меча или шпаги при нем не было.
Начальник Тайной службы явился лично
допросить меня, – о, Силы, какая честь! За что мне все
это?
– Повторю еще раз, – сказала я,
почувствовав, что пауза чересчур затянулась. – Я не знала, кто та
женщина, которую я излечила на экзамене в лечебнице. Больше мне
нечего добавить, – сказала я и со вздохом добавила, взглянув на
настенные часы, – господин Суэрте, уже вечер. Я здесь уже шесть
часов. У меня был очень тяжелый день.
Я и в самом деле едва не падала от
утомления. Мне даже не предложили воды. В этой допросной со
сводчатым потолком, испещренным ограничивающими глифами, я не могла
почерпнуть и капли Силы Жизни, чтобы поддержать себя.