– Хорошо, – покорно согласилась она, не пытаясь скрыть равнодушие, что сильно его задело. Обычно его партнерши относятся к предложениям подобного рода с гораздо большим энтузиазмом.
– Вам будет необходим соответствующий наряд. – Он выразительно посмотрел на ее простенькие джинсы и блузку. – Даже несколько платьев на выход. Возможно, нам придется посетить не одну вечеринку, пока мы здесь.
– Понятно.
– Мой водитель в вашем распоряжении. И естественно, записывайте все покупки на мой счет. – Она по-прежнему не выказывала никакого энтузиазма. Разве женщины не любят шопинг? – Полагаю, у вас нет с этим проблем?
– Никаких. – Она вызывающе задрала подбородок. – Это ваши деньги.
– Да уж, а вы в данный момент моя невеста, – проскрипел он голосом полным раздражения. – Так что извольте соответствовать и выберите подходящие наряды.
– Слушаюсь сэр. – Харпер тряхнула волосами, откинув их за спину. – Я ни в коем случае не подведу вас.
Вьери стиснул челюсти. Невозможная женщина.
– Хорошо, значит, договорились, – сказал он, чувствуя непреодолимое желание поскорее убраться из комнаты.
Харпер вынуждена была признать, что поход за дизайнерскими нарядами в дорогие бутики не мог не доставить удовольствия. При упоминании имени Вьери Романо продавцы из кожи вон лезли, чтобы ей угодить, предлагая последние эксклюзивные модели. В конце концов она остановила свой выбор на коктейльном платье, дизайнерских брюках и пиджаке.
Однако бального платья пока не было. Харпер зашла в очередной модный бутик, решив, что не уйдет без покупки. Она была уверена, что достойных платьев здесь более чем достаточно и дело просто в ее обстоятельствах, а вовсе не в нарядах.
Наконец она сделала выбор. Темно-зеленое платье из тонкого бархата со скромным вырезом и юбкой в пол. Ей предлагали более откровенные фасоны, но она не хотела выглядеть сексуальной рядом с Вьери, особенно после того поцелуя, при одном воспоминании о котором у нее дрожали колени.
Она как раз давала адрес отеля, куда нужно было доставить платье, когда к ней подошла красивая женщина средних лет, до этого лениво перебиравшая платья на вешалках.
– Прошу прощения.
Харпер обернулась и по-дружески улыбнулась даме. Лицо дамы оставалось бесстрастным.
– Я слышала, что вы назвались гостьей Вьери Романо? – спросила женщина на безупречном английском.