Английский язык для начинающих. Тренинговая система-самоучитель - страница 8

Шрифт
Интервал


незатейливый. Глагол располагается впереди местоимения или же существительного, т.е. подлежащего. Это именуется инверсией, т.е. перестановкой

сказуемого перед подлежащим: Am I? Are you? Is he?

Is she? Is it? Are we? Are you? Are they? практически это возможно

переместить как Есть ли ты? Есть ли он? и т. п. В российском языке, впрочем, не есть такового на подобии систем, да и в британском

они еще работают для дизайна больше четких вопросов, к примеру: Are you a student? – Ты учащийся ВУза (студентка)?

Is he a doctor? – Он врач? Наконец, в российском языке, в вопросах

такового на подобии, всецело спускается находящаяся там в британском языке

глагольная конфигурация, т.е. предикат. Российское вопросительное предложение, в отличии от британского, содержит эту же форму как и положительное, а

вопрос появляется с поддержкой интонации.

4. Мы узнали еще иной метод образования вопросов – с поддержкой вопросительных местоимений: where – где, what – что, how – как, которые стоят перед глаголом, к примеру: Where are you? What is it? How are you?

I we got

I’ve got значит я имею (у меня есть). I’ve – это сокращенная конфигурация от I have – я имею. В прошлом

уроке узнали еще we’ve got – мы имеем. В предложении

2 употребляется вопросительная конфигурация have you got? – имеешь ли ты? (есть ли у тебя?). Someone – кто-либо (кто-то), используется в положительных

услугах. В вопросительных и негативных услугах используется

anyone. В предложении I can hear someone – Я кого-либо слышу, при переводе спускается глагол can – могу, в состоянии

который как правило, в подлинном времени, употребляется перед глаголами

hear – слышать и see – видать. Do you …? – этим образом формируется вопросительное предложение

в подлинном времени. Взамен глагола to do имеют все шансы играть

глаголы to be и can. Have a cigarette – это предложение в повелительном наклонении, которое, впрочем, не переводится как «возьми сигарету», а как деликатная

конфигурация приглашения к лакомству – угощайся сигаретой. Виток as… as или же so… as переводится как: например… как.

Несколько

a little – несколько, применяется в связке с

неисчисляемыми существительнвми. Fortunately означает к счастью. Это текст обратно

unfortunately – к огорчению. Can I help you? Напомним, собственно что глагол can не сформирует