Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9 - страница 80

Шрифт
Интервал


– Вы ещё будете учить меня, юноша? – обиделся Ямагучи. – И вообще… Вы точно врач? Я начинаю подозревать, что моё изначальное впечатление о вас правдиво.

Какое ещё впечатление? Что он вообще несёт?

– Точно… – нервно улыбнулся он. – Вы пришли похитить мой сценарий! Украсть идею и передать её конкурентам!

Надо же, даже тут – в театре – идёт война конкурентов. Мне этого в клинике с головой хватает. Но сильно давить на постановщика – будет ошибкой. Лучше отнестись к нему, как к пациенту – с пониманием. Он – творческая личность. Эмоциональный, вспыльчивый, помешанный на своём творении. Пустыми угрозами и рассказами о том, как страдает Томимура Сайко, делу не поможешь.

– Ямагучи-сан, – спокойно произнёс я. – Если не верите, можете прямо сейчас открыть официальный сайт клиники «Ямамото-Фарм» и посмотреть список терапевтов. Там и фотографии врачей есть – быстро меня найдёте.

– «Ямамото-Фарм»? – удивился он. – Серьёзно?

Однако постановщик не стал верить мне на слово и полез в свой мобильный телефон. Я терпеливо ждал, поскольку не мог перейти к следующему этапу своего плана, пока Ямагучи не убедится, что я его не обманываю.

– Ладно… – вздохнул он, обнаружив мою фотографию. – Кацураги Тендо, терапевт шестого ранга. Хорошо, Кацураги-сан, вы меня убедили. Сценарий вы украсть не хотите. Наверное. Но что дальше?

– А дальше, прошу заметить, что ни одна актриса не сможет заменить Томимуру Сайко, – заявил я.

– Это ещё почему? – хмыкнул он.

– Я уже давно наблюдаю эту женщину, – солгал я. – У неё невероятные голосовые связки. Другую такую вы точно найти не сможете. Её голос неповторим, это я вам, как врач говорю.

На самом деле, несмотря на то, что я использовал эти слова для манипуляции постановщиком, ложью это не было. Связки у Томимуры Сайко действительно великолепные. С её голосом можно выступать где угодно. Эластических волокон в тканях гортани очень много. Это одна из причин, по которым я так старательно борюсь за её здоровье.

Ведь я мог бы принять сторону Ямагучи и убедить Сайко перейти в другой театр, играть в других сценах – да можно было сказать что угодно, лишь бы она сохранила своё здоровье.

Но в данном случае ситуация иная. У неё просто колоссальный потенциал, который ей только предстоит раскрыть. Если я буду настаивать на том, чтобы девушка отказалась от этого спектакля, есть риск, что я загублю её карьеру.