Исида Блэк - страница 226

Шрифт
Интервал


Вот и сейчас, Драко видел «манёвры» Поттера. Чему-то его за эти месяцы без сомнений научили, но в целом всё выглядело неуверенно и грубо, очкарика явно заносила на особо крутых поворотах, отчего тот рисковал столкнуться с их ловцом, будь тот в игре. Однако куда неприятнее Драко кольнула та скорость и манёвренность, что демонстрировала метла Поттера. Она была в два раза быстрее стандартных мётел сборных Хогвартса и в полтора манёвренней. Проиграть при таких вводных? Магкошка совсем свихнулась на своих соревнованиях.

А тем временем активно играющие Гриффиндорцы, даже не думающие прекращать забивать несопротивляющимся противникам, начали чувствовать себя не очень хорошо. Увидев резко побледневшие лица, некую скованность в движениях и мгновенно прекратившиеся манёвры, змеи тут же подлетели повыше, с садистским удовольствием наблюдая как их извечные недруги бояться пошевелиться.

Раз секунда.

Два секунда.

Три секунда.

И весь стадион оглушил звук опустошаемых кишечников гриффиндорцев, а команда Слизерина просто улетает в свою раздевалку, под смех и аплодисменты других змеек.

***

Тем временем в Запретно Лесу. Две активно удирающие подружки.

-Что может случиться, Дафна? Приключение на двадцать минут, Дафна. Всё опасное в близь от Хогвартса вычистили, Дафна. –Перепрыгивая корни деревьев, активно маневрируя и снося своей бронированной тушкой мелкие деревья с кустарниками, причитала Дафна.

-Слушая, ну вот кто знал что это королева!? –Бережно держа в руках баночку с крупной пчелой, прокричала Исида, пристроившаяся сзади Гринграсс.

-А то что она в два раза больше остальных тебя не смутило? –Огрызнулась она. –И вообще, какого хрена они не уснули от дыма!? –Перешла аж на ругательства Дафна. Хотя себя она оправдывает тем что хрен — это литературное слово, и вообще овощ.

-Не знаю! –Нервно оглядываясь, видя за собой целое полчище грозно жужжащих магических пчёл, ответила Исида. –Дым как дым, я специально читал в школьной библиотеке способы добычи мёда и там чёрным по белому написано, что «дымный дух сморит пчёл ужасных сроку на два часа».

-Дура! Дымный дух — это зелье, что при контакте с воздухом преобразуется в усыпляющий газ!

-Сама такая! –Огрызнулась Исида. –Я предлагала тебе спалить этих жужжалок к Моргановой матери, но ты не дала. Вот что тебе стоило дать мне подорвать лес!?