Я, физрук: экзаменатор - страница 8

Шрифт
Интервал


Как только я вошёл, дверь захлопнулась, отрезав меня от коридора. Внутри было намного теплее. У меня уже начинали околевать от ледяного железа руки. Я гордо поднял голову и первым поздоровался:

- Честь имею, господин комендант. Профессор Геральт Даркен, волшебник первого ранга и профессор магии к вашим услугам.

Я оказался в довольно просторной, скромно обставленной комнате. Тепло давал большой камин, рядом с которым лежала груда дубовых чурок. Обычный огонь, никакой магии. Живой и жаркий. За письменным столом у зарешеченного окна сидел хозяин сих апартаментов и с улыбкой смотрел на меня. Признаюсь, мне он сразу не понравился. Какой-то склизкий и верткий, как свежевыловленный щурь. Ему я обрадовался не больше, чем вскочившему на губе герпису. Но приходилось изображать хорошую мину при плохой игре.

Длинные, до плеч, сальные волосы, усики, козлиная бородка, водянистые глазки навыкате, средняя комплекция и средние года. Дешевый потёртый камзол. Но шикарная серебряная цепь на шее, с немалых размеров алым камушком в оправе. На длинных пальцах с обгрызеными ногтями золотые перстни. Комендант Аристотель де Кум, собственной персоной. Я ждал, когда он предложит мне присесть на единственный деревянный стул в его норе. Приглашения не следовало. Этот чудик продолжал фальшиво скалиться, словно давно ждал встречи с такой выдающейся и известной личностью как я.

- Профессор Даркен, вот уж кого не ожидал встретить в стенах своего, увы, нерадостного учреждения, так это вас, одного из преподавателей Школы чародейства и волшебства!

Голос у него был такой же неприятный как и харя. Словно бестелесное облаченное в звуки дерьмо. Мерзкий тип. И к сожалению от наших складывающихся взаимоотношений будет зависеть мое дальнейшее пребывание в тюрьме. Точнее, условия этого пребывания. Я принял несколько смущенный вид.

- Верите или нет, магистр де Кум, для меня самого это полнейшая неожиданность. Нелепица, одним словом, и вопиющая чушь!

- Вот как! - главный вертухай от негодования ад подпрыгнул на стуле. - Вас оклеветали? Не может быть! Чтобы подобное произошло в столь известном и уважаемом заведении, как Колдовгаст?

- Все когда-нибудь случается в первый раз.

- Да, да, согласен. В том числе и убийство!

Я, прищурившись, посмотрел на него. Улыбаясь, как шизофреник, начальник тюрьмы изображал самое радушное участи в моей судьбе. Я же не верил этому брехлу ни на грош. Нет, не друг ты мне, собака сутулая.