Суетящийся демон. Книга 2 - страница 31

Шрифт
Интервал


— Что это было, Тимофей?

— Абсолютная энтропия, хозяин. Неконтролируемое проклятье, поражающее всё вокруг.

— Почему ты не рассказал мне заранее?

— У этой способности очень специфические условия активации. Все кто знает о ней, в том числе и я сам, обязаны делать всё возможное для того, чтобы оно не сработало. В этом смысле проклятие слегка напоминает контракт.

— Абсолютная энтропия… — задумчиво повторил Евклид. — И где ты слов таких набрался?

— Был у меня один хозяин — физик…

— Нет, стоп! Займись лучше своими ногами, здесь становится жарко. Нам надо убираться с улицы побыстрее, а я просто не утащу тебя на себе.

— Можем остаться здесь. Я могу создать ледяной купол над нами, хозяин.

— Сидеть в печи, укрывшись ледяным барьером? Пожалуй, откажусь…

Евклиду вдруг стало плохо. Несмотря на жару, по телу пробежал озноб. Было ощущение, что он вот-вот потеряет сознание. Секунда… Другая… К горлу подступил комок и его вырвало. Стало немного легче.

— Надеюсь с внутренними органами всё в порядке, хозяин? — участливо спросил Тимофей. — В полевых условиях я не смогу провести полноценную полостную операцию.

— Лучше займись своими ногами сатан. Пожалуй, слишком много трупов на сегодня.

— Судя по всему, один всё-таки уцелел. Но ненадолго.

Молодой человек посмотрел в направлении куда указывал Тимофей. Пятёрка чёрных псов слегка побитые, но вполне здоровые столпились вокруг какого-то выжившего.

— Дай мне копьё, Тимофей.

— Дланью пронзающей по обе стороны…

Сжимая приятно тающее в руках оружие, Евклид подбирался к копошащимся теням. Широкий беккеринг был наложен, рассекающие заклинания были наготове. Синеволосый прикрывал из-за спины. Правда, один глаз слезился и едва видел. При приближении Евклида, собаки с рычанием расступились. На песке, дрожа от страха, скорчился его недавний белоглазый приятель.

— Выжил, значит…

— Я узнаю твой голос! Это всё ты сделал, ублюдок!

Евклид подошёл вплотную и обомлел. Семён был слеп. Глаза его не изменились снаружи, но внутри произошло что-то, что нарушило их функцию. Лежащий на на земле беспорядочно крутил головой, вздрагивая от резких звуков и рычания.

— Вы сами это затеяли. Мы вас предупреждали. Упрямство и отсутствие гибкости погубило вашу общину, не мы. Вставай!

В глубине души, Евклиду было жаль беднягу, однако это чувство было глубоко зарыто под слоем злости и разочарования.