— Вам не нравится молчать? — Гийом зыркнул на Энни так, что у нее душа в пятки ушла. Но она не подала виду и продолжила беспечно болтать.
— О да! Вы верно подметили. За разговором время летит быстрее.
— А я люблю тишину.
— Я так и подумала. А откуда герцог Уэйн знает Жервезу?
— Уверен, — прорычал Гийом, смотря прямо перед собой, — те ребята просто хотели заткнуть вам рот. И я их прекрасно понимаю.
— Ну знаете ли, — Энни не нашлась, что сказать и замолкла.
Когда они подошли к лавке Якоба, у прилавка толпился народ. Торговал Франц, а Якоб, Тит и гончар играли на траве в кости.
Увидев Энни в компании угрюмого громилы, Якоб и Тит синхронно подорвались с места и закатали рукава.
— Что случилось? — спросил Якоб, не сводя тяжелого взгляда с незнакомца.
— На нас напали в городе. Жана сильно избили. Он сейчас у лекарки. Ему оказали помощь, но нужно его забрать оттуда. Этот господин покажет дорогу, — затараторила на одном дыхании Энни.
— Ты цела?
— Да, со мной все хорошо.
— Тебе нужно новое платье. Твое изорвано и запачкано.
— И еще... Лекарка сказала, что нужно срочно возвращаться домой, — Энни не хотела вплетать в историю герцога. Если он к тому моменту уйдет от Жервезы, то и рассказывать Якобу про него и вовсе не придется. — Жану нужна помощь доктора Норриса.
— А вот это вряд ли. Одних я вас не отпущу, даже с Титом. А вместе с вами поехать не смогу. У меня товар не распродан. Я не могу вернуться домой ни с чем.
— Этот вопрос решаем, — вступил в беседу Гийом и ловко кинул набитый кошель в руки Якоба.
Якоб поймал его и высыпал в ладонь золотые монеты.
— Этого хватает? — Гийом в упор уставился на кузнеца.
Якоб хмыкнул:
— Но вы даже товар не видели.
— Сейчас и посмотрю.
Гийом подошел к прилавку, взял в руки один из ножей, повертел его, провел пальцем по лезвию.
— Хорош нож.
— Хорош, — подтвердил Якоб.
— Нам такой товар пригодится.
За Жаном отправились только Якоб и Гийом. Энни надеялась, что раз они оба цедят по полслова в год, то не разболтают друг другу ничего лишнего. Ее, как назло, с собой не взяли. Якоб оставил Тита приглядывать за лавкой, а ей велел не мешкая отправляться за новым платьем, прихватив в компанию Франца.
Как только Энни и Франц отдалились от лавки на почтительное расстояние, Франц устроил допрос:
— И что вы натворили?
— Натворили? Я все сказала твоему отцу. На нас напали какие-то головорезы.