Факультет менталистики - страница 26

Шрифт
Интервал


– Ты не косись, не косись! Здесь даже зимой тепло. Знала б, кто тут до тебя жил, нос бы не воротила.

Хотелось спросить: «И кто же?». Но не успела, потому что бабка уже рванула обратно, явно собираясь продемонстрировать оставшуюся часть отведённых мне хором. Ну, что сказать? Удивлена я. Здесь не только комнаты для прислуги обнаружились, но и кухонька, и ещё один санузел с работающим водопроводом! Хотя, чему удивляться? Здание же принадлежит магическому учебному заведению.

Валента всё расхаживает от комнаты к комнате расписывая все преимущества подобного заселения. Я благоразумно помалкиваю, понимая, что в чём-то она права. В конце концов, если всё пойдёт хорошо, то в стенах универа проведу ни много ни мало – целых семь лет.

За спиной пыхтят ранее упомянутые слуги. Видать, утомились ещё на улице по такой-то жарище мои торбы таскать, а тут ещё и на самую верхотуру переться пришлось. А без дозволения опустить свою ношу на грязный пол не решаются.

Старушенция права – без посторонней помощи здесь не разобраться. В этот момент я даже благодарность по отношению к прозорливой герцогине почувствовала и запоздалый укол совести.

– Вёдра, тряпки выдам, – тем временем вещала местная домоправительница. – Постельные принадлежности тоже.

И тут вспомнилось мне, что в отличие от комнат прислуги, в моей кровати не было! Вот и где мне спать? Но спросить опять же не успела – прозорливая старушка опередила:

– Столярным делом владеете? – обернулась она к единственному мужчине в моей свите, тот кивнул. – Вот и чудненько, вот и хорошо. Значит, пока ваши товарки будут порядки в хозяйской части наводить, вы мебелью займётесь. Её вынести хотели, да громоздкая больно. Разобрали, да так и бросили. Так что только собрать обратно и требуется.

Тут же припомнились кучи хлама на выходе с лестничной площадки. Интересно кто ж здесь жил прежде? Хотя какая разница? До этого ли сейчас. Успеть бы разгрести тут всё хоть немного, чтобы ночью было где прилечь.

– Ты-то, фиета, на довольствии у королевства, – тем временем вещала старушка. – Столоваться в общей столовой можешь, коль не побрезгуешь. А вот слуг своих сама обеспечивай. Вот здесь – кухня. Всё исправным должно быть. Разве что дымоход мог паутиной забиться, но это решаемо. Были б руки, – она покосилась на моих работников. – Котлы и посуду отдраят, рынок недалече, а в деньгах ваш род, насколько мне ведомо не стеснён.