Опустившись в воду, я зажмурилась от удовольствия: тёплая вода с ароматическими маслами на самом деле расслабляла. Ради этого можно было потерпеть и прислугу. Приятный аромат лаванды и ромашки будоражил сознание. Я представила себя посреди большой цветущей поляны. Казалось, что все беды отступили, что не нужно никому мстить, что мама жива. Солёный ком сдавил горло, и я открыла глаза.
Всё это лишь мечты.
И они разбились о риф суровой реальности — служанки готовят меня к первой брачной ночи с супругом.
Признаться честно, я смутно представляла, что именно ждёт меня. Конечно, я знала, как происходит сам процесс соития супругов, ведь читала книги, где встречаются откровенные сцены, да вот только в любовных фантазиях всё совсем не так, как в реальности. Некоторые девушки в деревушке жаловались, как плохо и больно им было.
Я не планировала сближаться с Дамианом Риверденом, но провалила свою миссию. Если теперь от меня требовалось стать его женщиной, чтобы втереться в доверие и избавиться от проклятого рода инквизиторов, то я готова потерпеть боль и отвращение. Не умру, в конце концов.
«Всё не то, чем кажется, не делай этого, Айрэн. Ты не такая, как они»…
В голове прозвучал голос матери, и я вздрогнула, посмотрев по сторонам. Всё казалось настолько реальным, словно она стояла где-то рядом и пыталась достучаться до меня.
Могло ли такое быть?
Нет.
Это игра сознания, ничего более. Скорее всего, ароматические масла как-то негативно действовали на меня. Я никогда раньше не пользовалась ими. Только богатые господа могут позволить себе такую роскошь. Возможно, эфиры этих масел и задурманили мой рассудок?..
— У вас кровь! — испуганно пролепетала одна из служанок.
Я успела обрадоваться, подумав, что женские дни сыграли мне на руку, придя так вовремя, но обратила внимание на свою распаренную ладонь и с грустью выдохнула. Магическая печать нашего брачного союза воспалилась, и из неё сочилась кровь.
Разве так должно быть?
Неприятная пульсация разлилась ноющей болью по телу.
Служанки засуетились, помогая мне помыться и выбраться из ванны. Облачив меня в халат из приятной холодящей ткани, одна из девушек толстым слоем нанесла на рану целебную мазь, а две других принялись сушить мои густые медные волосы при помощи полотенец.
Дверь отворилась, и в спальню вошла та пожилая служанка, которую драго Риверден приставил следить за мной.