Бирюков. Так и есть, мерзавец!
Фунтиков. …и что конфликт этот легко разрушится здесь в искрометной научной дискуссии.
Нина. Дура! Круглая дура!
Фунтиков (Бирюкову). И даже когда меня тут привязали к стулу и залепили рот, она продолжала считать это издержками вашего взрывного темперамента. Она ждала, когда вы одумаетесь и сами меня развяжете. Однако, увы… До сего момента она еще не знала результатов тестов колодезной воды в селе Кирзовка.
Петя. А что там с колодезной водой?
Фунтиков. Да пошел ты!
Коля. Ну ты, баклан! Я тебя щас…
Петя. Помолчи! (Фунтикову) У меня ж там жена и дочка! Что там с водой, Серега?
Фунтиков. Ты, громила, мне рот заклеил! А теперь интересуешься!
Бирюков (охранникам). Что вы там глазами хлопаете?! Верите этому негодяю?!
Коля. Да ну, Юрий Павлович! Кто его слушает!
Петя. Я слушаю. Что там с водой, Серега?
Фунтиков. В общем, так. С твоей женой и дочкой все в порядке, придурок. Успокойся.
Петя. Откуда знаешь?
Фунтиков. Знаю, раз говорю. Эту воду они пить не будут, им теперь в цистернах привозят.
Петя. Уф-a! Спасибо.
Фунтиков. Да пошел ты… костолом! (К залу) А теперь – по порядку.
Пронин. Тесты воды у нас имеются. Сойди со сцены и надень штаны.
Фунтиков. У вас – тесты воды в реке, а у меня – в колодцах. Сечете разницу?
Пронин. По-моему, если в реке чистая, значит, и в колодцах должна быть…
Белов(с места). Ничего она не должна.
Пронин. Так что ж вы не исследовали эти долбанные колодцы?
Белов. Где конкретно? Во всем регионе?
Пронин (ударяя кулаком по столу). Я не знаю! Это вы должны знать! За что вам деньги платят?!
Клунский (с места). Владимир Иванович, ты с собой гранату, часом не захватил? Жаль, а то рванул бы – и покончил со всеми проблемами разом. Юрий Павлович вон… судя по всему, только спасибо тебе сказал бы. Физиономия у него – в гроб кладут краше: не дай Бог в темноте встретить.
Бирюков. Захар, оставь наконец свои шутки!
Клунский. Все, золотко, похоже, тут не до шуток. (Фунтикову) Давай, парень. Не мытарь душу.
Фунтиков. Что ж, Захар Ильич… начнем с вас. Если, конечно, ваша аспирантка не возражает.
Аня(с места). Послушайте, Фунтиков, прекратите паясничать!
Фунтиков. Значит, я могу задать вашему научному руководителю кое-какие вопросы, будучи в трусах?
Клунский. Задавай, аспид! Задавай!
Фунтиков. Итак. Скажите, Захар Ильич, сколько заплатил вам директор ГУПУО за прошлогоднюю экспертизу?