Я услышала ругань Вепря, удары кнута, гортанные выкрики. Драка явно продолжалась, но уже без меня. А я торчала как дура задом кверху перед носом носферату. Воистину, эльфийская принцесса. Когда охранники отстегнули мои наручники, я была, наверное, пунцовой, как рак. Торопливо натянула штаны и попыталась изобразить высокомерное презрение. Кроме того я тяжело дышала, ноги по-прежнему были ватными, а в ушах звенело. Я даже не успела рассмотреть, что стало с нападавшими, потому что наручники снова застегнулись, и меня потащили прочь — по балкончикам вверх.
— Куда? — только и смогла я спросить.
Я не рассчитывала, что мне ответят, но командир наряда бросил:
— К коменданту.
Сердце гулко застучало, но сопротивляться не было ни возможности, ни сил.
***
Комендант оказался невысоким, но плотным носферату, больше похожим на одного из местных громил, чем на вампира. Он сидел за массивным дубовым столом, перебирая какие-то бумаги толстыми пальцами, унизанными перстнями. Лысина его матово отблёскивала в свете факелов — конечно, ведь магию здесь использовать они не могли.
Меня поставили перед ним, снова отстегнули наручники, но лишь затем, чтобы опять скрепить их за спиной. Затем стража вышла, и я первый раз за вечер смогла перевести дух. Комендант не обращал на меня внимания. Я подождала какое-то время, полностью успокаиваясь, а затем прокашлялась.
— Моё почтение, — сказала я. — Впервые вижу тюрьму, где охрана следит за порядком.
Комендант поднял на меня тусклые глаза и какое-то время смотрел, пытаясь, видимо, понять, что я делаю перед ним.
— Эльфийка, — сказал он.
— Так вышло, — пожала я плечами.
Комендант откинулся на спинку кресла.
— Да, эльфийка… Мне говорили о тебе.
Сердце ёкнуло. Он знает, кто я? Не уверена, что это хорошо.
— Надеюсь, что только хорошее, — ответила я вежливо.
Ещё секунду комендант смотрел непонимающе, а затем усмехнулся.
— Вроде того. Кое-кому ты… понравилась.
Сердце ёкнуло ещё раз.
— Надеюсь, не в качестве обеда?
Комендант неожиданно хохотнул.
— Почти, — сказал он, становясь серьёзным.
Настала моя очередь смотреть непонимающе.
— И этот кое-кто, — сказал он неторопливо, — считает, что от тебя может быть больше пользы не как от шахтёра.
— К сожалению, так здесь считают многие.
— Это точно, — ещё одна усмешка. — Поэтому я думаю, моё предложение может тебя заинтересовать.