– Никто не утонет, не выдумывай! – сердито перебил его Лупси, – Я буду сидеть на крыше и следить за другими кораблями!
– А ещё я читал, что в море бывают рифы! – Лурри явно важничал, и Лупси показал ему язык, чтоб тот не слишком задавался. На что Лурри с усмешкой ответил:
– За рифами с крыши корабля не уследишь! Для этого нужны специальные морские карты. Корабли тонут, когда наталкиваются на рифы, – закончил он, поправив очки на переносице. Лупси исподтишка показал ему кулак.
– Рифы? – озабоченно переспросила бабушка, и Лупси понял, что их путешествие по морю уже заканчивается. На всякий случай он показал Лурри ещё один кулак и воскликнул:
– Ну и что?! В нашем Море нет никаких рифов! И, если внимательно наблюдать за морем – ничего плохого с кораблём не случится! Правда, Лурри? Скажи!
Но Лурри молчал. Он перечитал кучу страшных историй про штормы, цунами, ураганы, смерчи и прочие морские напасти. Припомнив их все, он не смог найти среди них ни одной утешительной истории со счастливым концом.
– Я и не знала, что это может быть так опасно… – бабушка Луманау задумалась на секунду, после чего предложила:
– А давайте-ка я сплаваю пока одна! А вы постоите на берегу и помашете мне лапками!
– Но… – теперь уже задумался дедушка.
– У меня всё-таки завтра день рожденья! – напомнила ему бабушка.
– Я буду очень скучать, – признался дедушка.
– С такими внуками, как наши, не соскучишься, – успокоила его бабушка и разняла дерущихся Лупси и Лурри, – а я быстренько сплаваю и вернусь до темноты!
Они столкнули корабль в море: «Раз – два! Раз – два!»
Бабушка проворно забралась в него и помахала всем из круглого окошка паутинкой, как платочком. Листик отчалил от берега.
Дедушка и внуки стояли на берегу и украдкой друг от друга утирали скупые мужские слезинки.
Глава 5. О том, как бабушка Луманау ловила рыбу и очутилась в царстве бабочек
Бабушка Луманау повязала паутинку на самом верху мачты-черенка. Получился отличный парус. Дунул ветер, парус выпятил животик, и корабль помчался вперёд.
Бабушка-мореход, вцепившись шестью лапками в черенок, в две тысячи глаз смотрела во все стороны – вокруг было только Море.
– Кто-то когда-то говорил мне… кажется, это был слизняк Оборотень… что в море водится рыба, и её вылавливают сетью, – бабушка сняла парус-паутинку с мачты и закинула сеть-паутинку в Море.