Огненная дуга - страница 28

Шрифт
Интервал


– Военную?

– Ну, я до этого еще не дошла. Просто отец устроил меня секретарем в один из отделов своего акционерного общества. Ты ведь знаешь, он один из членов правления…

– Да, да, – машинально подтвердил он. – Еще в тридцать восьмом ты прочитала мне лекцию о том, что полсотни членов правлений главных банков Норвегии занимают в общей сложности почти триста важнейших постов в зависимых акционерных обществах и фирмах…

– Высший балл по экономике! Ты прекрасный слушатель!

Но так как он все еще не желал отпустить ее, она вынула из кармана лыжной куртки небольшой бумажник и протянула ему:

– Это друзья просили передать тебе!

Он открыл бумажник и увидел под целлофановой подкладкой личное удостоверение с собственной фотографией. Да и все удостоверение было его собственным: его имя и фамилия, только именовался он Вольдемар Толубеев, и было в удостоверении указано, что родился он в Нарвике, отец – русский, моряк, владелец судна, мать – из общины Нарвика, дочь владельца рыбного завода, произошло это событие в 1913 году, отец и мать скончались…

Трудно было оторваться от созерцания собственного перевоплощения. Он решительно спросил:

– Но почему – русский?

– Надо же чем-то оправдать твой акцент? – улыбнулась Вита. – А в Нарвике, в Ставангере всегда жило много русских норвежцев. Их там так и называли. И это были не эмигранты с нансеновскими паспортами, а давние поселенцы. Сейчас немцы выселили этих русских на Дафотенские острова, но их не интернировали, не загнали в лагерь. С таким паспортом ты вполне можешь жить в Осло… Хотя я совсем не понимаю, почему тебе хочется лезть в это осиное гнездо! – жалобно добавила она. – И друзья моих друзей, передавшие этот документ, тоже молчат.

– Я уже сказал тебе, Вита, что обязан продолжать войну, – мягко напомнил он.

– Хорошо, – грустно согласилась она. – А пока посмотри эти газеты! – она разложила веером на столе пачку газет. – Тут нет только советских. Но есть шведские, есть немецкие, французские, правда, только из оккупированной зоны. Есть и наши, но только квислинговские. Держать другие норвежские газеты здесь опасно.

– А такие тоже есть?

– Не меньше трех сотен, и половина из них выходит в Осло! – строго ответила она. – В четверть листа, в половинку; напечатанные на гектографе и написанные от руки; сделанные и в настоящих типографиях, и за обеденным столом. И их становится все больше! Мы ведь продолжаем нашу борьбу! – она выглядела очень гордой. – И восстанови свой норвежский! Ты теперь говоришь не лучше лапландца! – она помахала рукой и исчезла.